Thứ Ba, 24 tháng 5, 2016

Thông điệp của ông Obama ở Việt Nam - Tin BBC

 
 
Khi quyền tự do báo chí được tôn trọng, khi nhà báo, blogger có thể đưa ra ánh sáng những vụ việc bất công và lạm dụng, nó sẽ khiến các công chức trở nên có trách nhiệm và giúp công chúng tự tin hơn rằng hệ thống thực sự hiệu quả.
Khi ứng cử viên có thể ứng cử và tranh cử một cách tự do và cử tri có thể chọn người lãnh đạo của mình trong một cuộc bầu cử tự do và công bằng, nó giúp cho đất nước bền vững vì người dân biết rằng tiếng nói của họ được lắng nghe và sự thay đổi trong hòa bình là hoàn toàn có thể. Và nó cũng giúp có thêm nhân lực mới cho hệ thống.
Khi quyền tự do tín ngưỡng được tôn trọng, nó không chỉ cho phép người dân được bày tỏ tình yêu và đức tin của mình vào một tôn giáo nào đó mà còn cho phép các tổ chức tín ngưỡng được phục vụ cộng đồng của mình thông qua trường học, bệnh viện và chăm sóc người nghèo và những người yếu thế.
Khi quyền tự do hội họp được tôn trọng, và công dân có quyền tự do tham gia các tổ chức xã hội dân sự, đất nước sẽ có khả năng giải quyết các thách thức mà đôi khi chính quyền không thể tự mình đối phó.
Do đó, tôi cho rằng bảo vệ các quyền con người không phải là sự đe dọa cho ổn định xã hội mà chính là góp phần củng cố ổn định xã hội và là nền móng cho sự phát triển.


20:28

Tiến sỹ Nguyễn Quang A trả lời chương trình Impact, BBC World TV về chuyến thăm của Tổng thống Obama. Ông kể lại chuyện ông bị tạm giữ và bình luận về tình hình nhân quyền ở Việt Nam mà ông cho là "không tốt". Tuy thế, ông Quang A (nói bằng tiếng Anh từ nhà riêng) hoan nghênh chuyến thăm của Tổng thống Hoa Kỳ đến Việt Nam. 
 

20:16

Đoạn diễn văn đề cập chủ đề nhân quyền của Tổng thống Obama:
Khi quyền tự do báo chí được tôn trọng, khi nhà báo, blogger có thể đưa ra ánh sáng những vụ việc bất công và lạm dụng, nó sẽ khiến các công chức trở nên có trách nhiệm và giúp công chúng tự tin hơn rằng hệ thống thực sự hiệu quả.
Khi ứng cử viên có thể ứng cử và tranh cử một cách tự do và cử tri có thể chọn người lãnh đạo của mình trong một cuộc bầu cử tự do và công bằng, nó giúp cho đất nước bền vững vì người dân biết rằng tiếng nói của họ được lắng nghe và sự thay đổi trong hòa bình là hoàn toàn có thể. Và nó cũng giúp có thêm nhân lực mới cho hệ thống.
Khi quyền tự do tín ngưỡng được tôn trọng, nó không chỉ cho phép người dân được bày tỏ tình yêu và đức tin của mình vào một tôn giáo nào đó mà còn cho phép các tổ chức tín ngưỡng được phục vụ cộng đồng của mình thông qua trường học, bệnh viện và chăm sóc người nghèo và những người yếu thế.
Khi quyền tự do hội họp được tôn trọng, và công dân có quyền tự do tham gia các tổ chức xã hội dân sự, đất nước sẽ có khả năng giải quyết các thách thức mà đôi khi chính quyền không thể tự mình đối phó.
Do đó, tôi cho rằng bảo vệ các quyền con người không phải là sự đe dọa cho ổn định xã hội mà chính là góp phần củng cố ổn định xã hội và là nền móng cho sự phát triển.

 

 

19:35


Ngay sau khi tới Sài Gòn, Tổng thống Barack Obama đã tới thăm chùa Phước Hải.

19:35

Hàng nghìn người đã xếp hàng ven đường đón chào Tổng thống Obama tới TP HCM từ Hà Nội, tiếp tục chuyến thăm Việt Nam.

19:33

Dân biểu Liên bang Hoa Kỳ, Alan Lowenthal hôm 23/05 đã gửi cho báo chí phát biểu dưới đây trước sự việc Hoa Kỳ bãi bỏ lệnh cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam:
"Quyết định của Hoa Kỳ bãi bỏ lệnh cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam là quá sớm và thất sách. Tôi vô cùng thất vọng khi chúng ta mất đi thêm một cơ hội nhằm thúc đẩy chính quyền Việt Nam đưa ra bất kỳ cam kết nào về việc cải thiện nhân quyền của người dân Việt Nam.
"Bằng bất kỳ phương thức đo lường nào, Việt Nam gần đây vẫn chưa có tiến triển hướng tới việc tôn trọng những quyền tự do của chính người dân của họ. Chỉ trước thời gian Tổng Thống Obama đến Việt Nam, chính quyền CSVN đã đàn áp các cuộc biểu tình vì thảm họa môi trường đang xảy ra tại bốn tỉnh Miền Trung Việt Nam và sau đó là cuộc bầu cử Quốc Hội CSVN được dựng lên và các ứng viên độc lập không được Đảng Cộng Sản phê chuẩn đã bị loại bỏ.
"Ba ngày trước đây, một người Mỹ gốc Việt hoạt động vì nhân quyền là cô Nancy Nguyễn từ Nam California đã bị mất tích tại Việt Nam. Trong ngày Tổng Thống Obama đặt chân đến Việt Nam, các nhà hoạt động và một số ký giả dự trù sẽ gặp Tổng Thống đã bị ngăn chặn bởi các thế lực của chính quyền CSVN." 

 

 

19:19

Tổng thống Barack Obama thưởng thức món ăn đường phố quen thuộc của Hà Nội cùng đầu bếp nổi tiếng Anthony Bourdain tối hôm 23/05.
Ông Obama gọi hai suất bún chả, một suất nem và một chai bia, và 'dùng đũa rất giỏi', theo lời tả của đầu bếp Bourdain.
Đám đông người tụ tập bên ngoài quán bún chả trên phố Lê Văn Hưu, hò reo tên ông Obama và bắt tay với vị Tổng thống.

 

19:17

Tổng thống Obama trước khi vào thành phố Hồ Chí Minh đã dẫn thơ Lý Thường Kiệt:
"Sông núi nước Nam vua Nam ở
"Rành rành định phận ở sách trời."

Tiếng Anh ông nói nguyên văn là:
"The southern emperor rules the southern land
"Our destiny is written in heaven's book."

Trong cùng ngày ông cũng được hãng Reuters dẫn lời nói một số người bị ngăn tới cuộc gặp của ông với các nhà hoạt động dân sự và cuối cùng chỉ khoảng sáu người tham gia.

 

18:58

Tổng thống Hoa Kỳ nói một số nhà hoạt động đã bị ngăn cản, không thể tới dự cuộc gặp mặt với ông hôm thứ Ba 24/5.
Trước thời điểm diễn ra cuộc gặp, trên mạng xã hội có thông tin một số khách mời là tiến sĩ Nguyễn Quang A, luật sư Hà Huy Sơn, nhà báo Đoan Trang và blogger Thảo Teresa bị ngăn cản và câu lưu.
Cuối cùng, chỉ sáu khách mời có mặt, gồm nhà nghiên cứu xã hội Lê Quang Bình, ca sĩ Mai Khôi, nhà báo Mai Phan Lợi, mục sư Nam Quốc Trung, mục sư Lê Quốc Huy và bà Nguyễn Hồng Oanh, giám đốc trung tâm IDEA (Ban hành động vì sự phát triển của người khuyết tật).
Ông Barack Obama nói tuy Việt Nam đã có những tiến bộ nhưng Washington quan ngại về những giới hạn mà Hà Nội áp đặt lên vấn đề tự do chính trị.
“Hiện vẫn đang có những quan ngại to lớn trong vấn đề tự do ngôn luận, tự do hội họp, trách nhiệm giải trình của chính phủ,” ông nói trong cuộc gặp sáu thành viên xã hội dân sự tại khách sạn JW Marriot, Hà Nội.
“Tôi đã nhấn mạnh trong các cuộc họp của tôi ngày hôm qua với Chủ tịch nước, Thủ tướng, Tổng Bí thư, Chủ tịch Quốc hội rằng chúng tôi tôn trọng chủ quyền và độc lập của Việt Nam.”
“Rốt cuộc thì nhân dân Việt Nam là những người quyết định xem xã hội của họ sẽ hoạt động ra sao, và chính phủ của họ thế nào.”
“Nhưng chúng tôi tin vào những giá trị phổ quát nhất định, và điều quan trọng là chúng tôi phải đại diện nói ra những giá trị đó ở bất kỳ những nơi nào chúng tôi tới.”
“Điều đặc biệt quan trọng và hữu ích cho tôi là được trực tiếp lắng nghe những người, vốn nhiều khi phải chịu các điều kiện ngặt nghèo, vẫn mong muốn cất lên tiếng nói vì tự do và nhân quyền.”
“Tôi cần phải lưu ý rằng đã có một số nhà hoạt động khác được mời nhưng họ đã bị chặn không thể tới đây vì những lý do khác nhau.”
“Tôi cho rằng đây là một chỉ dấu cho thấy mặc dù đã có ít nhiều tiến bộ và mặc dù chúng tôi từng hy vọng là với việc có một số cải cách tư pháp đang được dự thảo, được thông qua thì sẽ có những tiến bộ thêm nữa, nhưng vẫn có những người bị cản trở khi muốn tụ tập ôn hòa để nói về những vấn đề mà họ quan tâm sâu sắc.”

18:58

Ông Obama nói tại Hà Nội:
"Tôi cũng trân trọng quá khứ lịch sử rất huy hoàng của Việt Nam. Hàng nghìn năm, Việt Nam đã trồng cấy ở những mảnh đất này. Chúng ta đã có lịch sử trống đồng Đông Sơn. Hà Nội đã đứng vững trên dòng sông Hồng hơn một nghìn năm. Thế giới đều biết đến lụa và những bức tranh của Việt Nam và Văn Miếu là bằng chứng kiến thức của Việt Nam. Sau nhiều thế kỷ, vận mệnh của Việt Nam đã bị nhiều nước can thiệp, nhưng cây tre cũng như tinh thần bất khuất của người Việt Nam như Lý Thường Kiệt đã ghi lại: Nam quốc sơn hà Nam đế cư/Tuyệt nhiên định phận tại thiên thư."

18:56

Nhiều tờ báo tại Trung Quốc, Hong Kong và Đài Loan đã có bình luận về chuyến thăm Việt Nam của Tổng thống Mỹ, ông Barrack Obama, với tuyên bố gỡ bỏ toàn diện lệnh cấm mua bán vũ khí sát thương vốn áp dụng với Việt Nam hàng thập niên qua.
Tờ Hoàn Cầu Thời báo bằng tiếng Hoa có trụ sở tại Bắc Kinh chạy bài với tiêu đề "Obama không quên 'quây lưới' quanh Trung Quốc trước khi rời nhiệm sở".
"Các cựu thù không được châm ngòi mồi lửa trong khu vực" là tiêu đề của bài báo đăng trên tờ Trung Hoa Nhật báo ở Bắc Kinh.
Bài báo nhắc tới lo ngại về chuyến viếng thăm ba ngày "được một số người miêu tả là một động thái then chốt trong việc tái cân bằng có tính chiến lược của Mỹ nhằm kìm hãm sự trỗi dậy của Trung Quốc".
Bài báo bình luận rằng những người này nói "Mỹ đang sử dụng Việt Nam để đối trọng lại trước sức mạnh ngày càng lớn của Trung Quốc trong khu vực, đặc biệt sau những căng thẳng gia tăng ở Nam Hải vì các tuyên bố chủ quyền của các nước này".
"Điều này, nếu đúng, báo hiệu xấu cho hòa bình và ổn định khu vực, vì nó sẽ làm phức tạp thêm tình hình ở Nam Hải, và có nguy cơ biến khu vực này thành một mồi lửa xung đột...

18:53 
 
 
 

Chủ đề 'bữa bún chả 6 đô' của ông Obama và đầu bếp Anthony Bourdain ở phố Lê Văn Hưu đang được nhiều báo tiếng Anh đăng tải.

15:20 

 

Hình ảnh bạn đọc gửi cho BBC cho thấy trên đường Nguyễn Văn Trỗi - Nam Kỳ khởi Nghĩa, lực lượng an ninh xuất hiện rất đông, nhiều người dân cũng đổ ra đường chờ đợi Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama vào Sài Gòn. Đây là con đường từ sân bay Tân Sơn Nhất vào trung tâm thành phố.
Tại khu vực Chùa Ngọc Hoàng, đường Mai Thị Lựu đã được chặn lại để đón ông Obama đến thăm.

15:20 

 

Tổng thống Obama đã rời Hà Nội, bay vào Sài Gòn, bắt đầu chuyến thăm thành phố phương Nam.

14:01 

 

Hãng tin Reuters tường thuật Tổng thống Hoa Kỳ Obama nói nhiều thành viên của các tổ chức xã hội dân sự Việt Nam đã bị ngăn cản đến cuộc gặp với ông hôm thứ Ba 24/5 và, dù có những bước tiến mà quốc gia này đạt được, Washington quan ngại về những giới hạn về tự do chính trị.
Ông Obama đã gặp sáu nhà hoạt động và nói "có những lĩnh vực quan trọng đáng quan ngại" về tự do chính trị. Ông ca ngợi những người Việt Nam nào "sẵn lòng để tiếng nói của họ được lắng nghe".
Hai nhà hoạt động nói với Reuters ông Nguyễn Quang A, một trí thức, đã bị đưa đi bởi những người lạ trước khi ông hi vọng đến cuộc gặp ông Obama, người thân ông Quang A cho biết.
Reuters không thể xác nhận thông tin này và Bộ ngoại giao Việt Nam chưa đưa ra bình luận.
Hôm thứ Hai 23/5, trong cuộc họp báo chung với Chủ tịch nước Trần Đại Quang, ông Obama nói đã có những tiến bộ nhân quyền "khiêm tốn".
Ông Obama ngồi quanh các nhà hoạt động trong buổi gặp. Họ lắng nghe chăm chú khi ông phát biểu cuối buổi gặp.
Một số nhà hoạt động tỏ ra thất vọng có thể ông obama đã gỡ bỏ những thúc đẩy với các lãnh đạo cộng sản.
Một quan chức Hoa Kỳ giấu tên nói những sắp xếp đã có kết quả thúc đẩy Việt Nam nhượng bộ, như cam kết "không có tiền lệ" cho phép thành lập công đoàn độc lập theo Hiệp định Đối tác Xuyên Thái Bình Dương TPP.

13:59

Bài "Vì sao Việt Nam muốn vũ khí Mỹ' của phóng viên Hồng Nga từ BBC tiếng Việt ( đăng trên BBC News) đã được BBC tiếng Trung dịch lại và là một trong các bài được đọc nhiều nhất trên trang BBC tiếng Trung.

13:53 

 

Hãng tin AFP nói: Quyền cơ bản của con người không phải là mối đe dọa đến tương lai của Việt Nam, Tổng thống Obama nói với các lãnh đạo cộng sản trong một diễn văn đầy cảm hứng với quốc gia độc đảng, để gỡ bỏ quá khứ độc tài của mình.
"Quan điểm của tôi là nâng cao những quyền đó không phải là mối đe dọa đến sự ổn định mà thực ra sẽ giúp tăng cường ổn định và chính là nền tảng của tiến bộ," Ông Obama nói trong diễn văn tại Hà Nội.

BLOG 13:38

AP
 
 

Hãng tin AP đưa: Tổng thống Barack Obama nhấn mạnh Việt Nam cần tôn trọng tự do ngôn luận, về tự do báo chí, quyền tự do lập hội và biểu tình đã được ghi trong hiến pháp.
Ông Obama nói Việt Nam không cần phải sợ việc nâng cao những quyền đó. Ông nói làm vậy sẽ giúp tăng cường ổn định và không đe dọa đến quốc gia.
Các quốc gia thường thành công hơn khi tôn trọng những quyền đó, ông nói.
Việt nam thường xuyên bị phê phán về hồ sơ nhân quyền.
Nhà nước cộng sản này bắt giữ hơn 100 tù chính trị. Đã có thêm nhiều cuộc bắt giữ trong năm nay, trong đó có một số cuộc bắt giữ diễn ra trong tuần rồi.
Hà Nội nói chỉ có những người vi phạm luật pháp bị trừng trị.

13:07 

 

Sau khi đọc diễn văn tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia, Tổng thống Obama sẽ bay vào Thành phố Hồ Chí Minh, bắt đầu các hoạt động gặp doanh nhân, giới trẻ tại thành phố này.
Bạn đọc gửi đến BBC hình ảnh đường Nguyễn Văn Trỗi - Nam Kỳ Khởi Nghĩa vắng vẻ, các hàng quán hai bên đường đóng cửa. Đây là con đường từ sân bay dẫn vào trung tâm thành phố.

 


Trong buổi chiều 24/5, ông Obama sẽ thăm chùa Ngọc Hoàng, sau đó đến trung tâm DreamPlex Coworking Space và đọc diễn văn về hợp tác thương mại Hoa Kỳ - Việt Nam.

12:31 

Ít nhất ba hãng truyền thông là BBC, CNN và Al Jazeera đã truyền trực tiếp phần mở đầu bài diễn văn của Tổng thống Obama tại Hà Nội. CNN truyền toàn bộ bài diễn văn.
Đa số các điểm đều nhận những tràng pháo tay. Phần Tổng thống Obama nói về nhân quyền cử tọa dường như không vỗ tay.

12:18 

 

Tổng thống Obama đã đọc diễn văn tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia tại Hà Nội vào buổi trưa hôm 24/05.
Trong bài diễn văn Tổng thống Obama mô tả nhiều khía cạnh của sự phát triển của Việt Nam, về các tòa nhà cao, trung tâm thương mại, sự phát triển kinh tế.
Phát biểu về an ninh khu vực, ông nói "Những nước lớn không nên bắt nạt các nước nhỏ hơn và tranh chấp nên được giải quyết một cách hòa bình."
Ông cũng nói về việc giải quyết hậu quả chiến tranh, tẩy độc dioxin ở Đà Nẵng và sắp tới sẽ làm ở sân bay Biên Hòa.
Ông cũng nói về việc rà phá bom mìn để "Không đứa trẻ nào phải mất một chân chỉ vì chơi ngoài khu vực còn có bom mình""
Về những người trẻ Việt Nam, ông Obama nói: "Chúng tôi có nhiều sinh viên từ Việt Nam đến Mỹ nhiều hơn bất cứ quốc gia nào trong Đông Nam Á".
Tổng thống Obama đề cập đến Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương TPP.
Ông nói, với TPP "Việt Nam sẽ không phụ thuộc vào một đối tác lớn nào nữa. Và có thể có thêm nhiều đối tác".
Ông cũng nói TPP cũng sẽ giúp tăng cường nhân quyền ở Việt Nam và cho phép "thành lập công đoàn độc lập".
Ông Obama dành một phần khá dài trong bài diễn văn nói về các giá trị phổ quát của nhân quyền như quyền tự do tôn giáo, tự do báo chí, tự do hội họp.

12:02

Trang tin Vnexpress tại Việt Nam cho biết có khoảng 1.000 sinh viên từ các trường đại học tại Hà Nội như Ngoại Thương, Kinh Tế Quốc dân, Đại học FPT, THPT chuyên Amsterdam... sẽ tham dự buổi phát biểu của Tổng thống Obama tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia.

12:01 

 

Liên quan tới hoạt động đưa tin chuyến thăm Việt Nam của Tổng thống Obama, nhà chức trách Việt Nam dường như đã đồng ý để nhóm phóng viên BBC News tại Hà Nội tác nghiệp sau khi yêu cầu ngưng tác nghiệp trước đó, một phóng viên trong đoàn nói với văn phòng BBC tiếng Việt tại Bangkok vào sáng ngày 24/05.
Vào ngày 23/05 CPJ, Ủy ban Bảo vệ Nhà báo, có trụ sở chính tại New York, ra thông cáo lên án việc kiểm duyệt và kêu gọi Việt Nam ngưng sách nhiễu các nhà báo sau khi nhà chức trách Hà Nội buộc nhóm phóng viên BBC ngưng tường thuật chuyến thăm Việt Nam.
Jonathan Head, phóng viên Đông Nam Á của BBC thường trú tại Bangkok, trong một email gửi CPJ nói chính quyền Việt Nam nghi ngờ đoàn BBC trước đó gặp một trong những nhà bất đồng có tiếng nhất là ông Nguyễn Quang A và BBC đã bác bỏ điều này.
Jonathan Head trong ngày thứ Bảy cho biết ông nhận được một email và cú điện thoại thông báo giấy phép tác nghiệp tại Việt Nam đã bị rút và BBC bị cấm dự hoặc tường thuật về bất kỳ sự kiện chính thức nào trong chuyến thăm này, theo CPJ.
“Việc Việt Nam sách nhiễu BBC trong dịp có sự kiện quan trọng như vậy cho thấy thật ngán ngẩm với nhà cầm quyền trong việc kiểm duyệt,” Shawn Crispin, Đại diện của CPJ cho khu vực Đông Nam Á nói trong thông cáo.
“Với thời gian còn lại của chuyến thăm, Tổng thống Obama nên nói rõ với nước chủ nhà rằng việc ngăn cản phóng viên sẽ có hệ lụy đáng kể tới các quan hệ song phương.”

11:18

Trong buổi phát biểu của ông Obama tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia do Liên hiệp các tổ chức Hữu nghị Việt Nam và Đại sứ quán Hoa Kỳ tổ chức vào trưa nay 24/5 sẽ có phần trình bày quốc ca hai nước.
Ca sĩ Mỹ Linh sẽ hát quốc ca Việt Nam.
"Hát tại một sự kiện trọng đại của đất nước, trước tổng thống Mỹ cũng như các quan khách trong nước và quốc tế là một vinh dự đối với tôi", cô nói.

11:18

Sau cuộc gặp với các nhóm xã hội dân sự, Tổng thống Obama sẽ có bài diễn văn tại Trung tâm Hội nghị Quốc Gia ở Hà Nội.
Đại sứ Mỹ tại Việt Nam Ted Osius cập nhật trên trang thông tin "Chỉ còn vài phút nữa là Tổng thống Obama sẽ bắt đầu phát biểu".

BLOG 11:18

Politico Báo Politico chuyên bàn về chính trị và chính sách của Hoa Kỳ hôm 23/5 bình luận Tổng thống Obama “tắt tiếng về nhân quyền, trong lúc gỡ bỏ cấm vận vũ khí đối với Việt Nam”.
“Hà Nội thúc giục Washington có động thái này từ nhiều năm qua để có được niềm tự hào sở hữu vũ khí của Mỹ. Động thái này phù hợp với lợi ích của Mỹ và gửi tín hiệu mạnh mẽ đến Trung Quốc”.
“Tại Hà Nội, ông Obama không nói là liệu Mỹ có cân nhắc hành vi vi phạm nhân quyền của Việt Nam khi quyết định những thương vụ vũ khí đặc biệt, dù ông đã khích lệ Việt Nam về "những bước tiến khiêm tốn trên một số lĩnh vực mà chúng tôi đã quan ngại" trước khi chuyển đề tài về những lợi ích thương mại.
Điều này nghe có vẻ rất giống câu trả lời chung của ông Obama về cách tốt nhất để thúc đẩy nhân quyền: Sẽ có những tiến bộ đạt được trong dài hạn bằng cách thúc đẩy các nước đàn áp và mở mắt cho người dân những nước này.
Và không chỉ im lặng về nhân quyền, Tổng thống Obama cũng không đề cập đến cuộc bầu cử Quốc hội trong cuộc họp song phương với Hà Nội trước cuộc họp báo, theo một trợ lý Nhà Trắng.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét