Tư Thẳng

Thứ Ba, 31 tháng 5, 2016

Khúc quẹo lớn của Washington ở Đông Nam Á

Renaud Girard
 
Phong Uyên chuyển ngữ


An ninh thế giới chưa bao giờ đối đầu với một nghịch lý như vậy. Sự hăm dọa hòa bình thế giới không đến từ cái mà các nhà địa chính trị gọi là "vòng cung khủng hoảng", đi từ Maroc tới Pakistan, mà đến từ Đông Nam Á, một vùng vẫn được coi là nơi ngự trị của hòa bình và tăng trưởng kinh tế. Có lẽ vì chúng ta quá bị ám ảnh bởi những hành động khủng bố và những cuộc nội chiến trong thế giới Ả Rập-Hồi giáo, chúng ta đã quên những đám mây đang chồng chất lên nhau trên bầu trời ĐNÁ. Cũng chính vùng này mà từ 30 năm nay vẫn được coi là công xưởng sản xuất trong hòa bình của toàn thế giới, sẽ đem đến trong tương lai một cuộc chiến tranh vĩ đại , chứ không phải là cái vòng cung khủng hoảng của Hồi giáo.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 18:06 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Vụ ‘đấu tố’ MC: Cá chết nóng trở lại sau cơn sốt Obama



 MC Phan Anh.

Một cuộc tranh luận trên truyền hình Việt Nam về “động cơ” chia sẻ tin cá chết trên Facebook đang “gây sốt” dư luận và bị nhiều người coi là một cuộc “đấu tố” công khai.

Nữ MC kỳ cựu của VTV Tạ Bích Loan dẫn dắt chương trình “60 phút mở” với sự tham gia của MC Phan Anh cùng một số các khách mời khác.

Bà Loan hỏi ông Phan Anh về “động cơ” chia sẻ clip thử nghiệm hai con cá chết được thả vào nước được cho là lấy từ khu công nghiệp Vũng Áng, do kênh VTC thực hiện.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 16:16 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Dầu thô lên giá là mừng?

Nguyễn-Xuân Nghĩa




Những yếu tố chi phối giá dầu trên thế giới...

Tin mừng cho giới tiêu thụ tại Hoa Kỳ và các nhà sản xuất toàn cầu: sau khi sụt tới mức thấp nhất vào Tháng Hai vừa qua thì trước ngày Chiến Sĩ Trận Vong Memorial Day, giá dầu thô đã lên quá 50 đô la một thùng. Ðấy là cái giá “tối hảo” được thấy hôm Thứ Năm 26. Tối hảo vì vừa đủ thấp cho giới tiêu thụ Hoa Kỳ phóng xe trước mùa du lịch mà cũng chẳng quá cao nên sẽ giúp nhà sản xuất của nhiều quốc gia, kể cả nước Mỹ.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 15:59 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Koh Tral/Phú Quốc: Giấc mơ tuyệt vọng của Campuchia


phuquoc

Biên dịch: Thái Khánh Phương | Hiệu đính: Thái Khánh Phong
Nguồn: Jeff Mudrick, “Cambodia’s Impossible Dream: Koh Tral,” The Diplomat, 17/06/2014.

Lịch sử không ủng hộ yêu sách của phe đối lập Campuchia đối với đảo Phú Quốc của Việt Nam.

Trong giới blogger Khmer, hay trong các bài hát phổ biến và các đoạn nhật ký du lịch trên YouTube, quan điểm phổ biến của người Khmer về đảo Koh Tral, mà người Việt Nam gọi là Phú Quốc, là hòn đảo này là của người Khmer từ xa xưa và Campuchia chưa bao giờ từ bỏ yêu sách lãnh thổ của mình, rằng Koh Tral được trao cho Việt Nam vào năm 1954 một cách bất công bất chấp sự phản đối của Campuchia, và rằng vì biên giới biển sử dụng một đường quản lý hành chính của thực dân Pháp năm 1939 (“đường Brevie “) không có mục đích phản ánh chủ quyền nên luật pháp quốc tế phải ra phán quyết trả lại hòn đảo này cho Campuchia.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 15:44 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

‘Hậu Obama’: Việt Nam sẽ thất lợi gì nếu gia tăng đàn áp nhân quyền?



 Phạm Chí Dũng

 Tổng thống Mỹ Barack Obama phát biểu tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia ở Hà Nội, ngày 24/5/2016.

Nốt trầm đột ngột

Thực tế phũ phàng khó có thể bỏ qua là sự hiện diện lịch sử của Tổng thống Obama tại Việt Nam vào tháng 5/2016 không những không tạo cú hích cho phong trào dân chủ nhân quyền ở đất nước này, mà còn khiến không khí tranh đấu từ sôi động trở nên trầm buồn đột ngột.

Nếu cả những tờ báo của Mỹ còn phải dằn vặt tổng thống về hành động “lùi bước nhân quyền”, về triển vọng “được” Cam Ranh của Mỹ để đổi lấy việc hủy bỏ lệnh cấm vận vũ khí sát thương cho Việt Nam, cùng thái độ được mô tả là “nhịn nhục” thái quá của Obama khi không hề lên tiếng phản ứng một cách thích đáng về thực tế sống sượng có đến 60% khách mời của tổng thống Mỹ bị công an Việt Nam chặn không cho tham dự cuộc gặp giữa ông và Xã hội dân sự, giới dư luận viên Hà Nội lại reo mừng lộ liễu.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 13:03 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Giáo sư Zinoman và diễn văn của Tổng thống Obama

Bùi Văn Phú

Giáo sư Peter Zinoman giới thiệu Văn Cao, Trịnh Công Sơn vào diễn văn của Tổng thống Barack Obama (ảnh Bùi Văn Phú)
Giáo sư Peter Zinoman giới thiệu Văn Cao, Trịnh Công Sơn vào diễn văn của Tổng thống Barack Obama. Ảnh: Bùi Văn Phú.

Bài diễn văn của Tổng thống Barack Obama hôm 24/5 tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia ở Hà Nội đã làm rung động con tim của rất nhiều người Việt Nam.

Từng câu nói của ông Obama mang những hình ảnh, ngôn từ, mang những vần thơ, nét đẹp gắn liền với lịch sử nhiều nghìn năm, với những nhân vật thật gần gũi với dân Việt. Điều đó đã khiến bài diễn văn của lãnh đạo nước Mỹ được hơn hai nghìn khách tham dự, đa số là thanh niên, sinh viên nồng nàn đón nhận qua những tràng vỗ tay.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 12:36 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Tuổi thơ đầy hóa chất

Lê Văn Nghĩa

Ảnh minh họa: hóa chất độc hại dùng trong thực phẩm. Nguồn: internet
Ảnh minh họa: hóa chất độc hại dùng trong thực phẩm. Nguồn: internet

Ngồi đọc lại một tờ báo xưa, thấy cái tin ngồ ngộ: Chánh phủ sẽ xử phạt nặng, kể cả bỏ tù những người bán hàng dùng đường hóa học để nấu chè!

Lúc nhỏ tôi thường nghe những người hàng xóm bảo nhau ‘đừng ăn chè, hoặc thứ gì đó của quán Y, quán X…vì quán đó dùng đường hóa học’. Tôi chẳng biết đường hóa học là đường gì nhưng người dân xóm nghèo Sài Gòn tôi có vẻ rất sợ. Và lúc đó, cái món ‘hóa chất’ duy nhất thường được người bán bỏ vào thức ăn chỉ là đường hóa học. Ngay cả má tôi cũng dặn đi học không được ăn nước đá bào, hoặc chè, coi chừng ăn trúng đường hóa học.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 09:24 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Việt Nam, những tâm hồn hung hãn

Hoàng Giang



Có một bình luận trên VOA ở bài viết kỳ trước khiến tôi suy nghĩ khi người đọc bị bất ngờ trước một câu viết của tôi rằng “Thật khó để Việt Nam trở thành một đất nước dân chủ.” Thật ra tôi cũng rất đắn đo khi có suy nghĩ như vậy, nhưng bởi bản thân tôi cũng giật mình trước thái độ của dân chúng đối với sự có mặt của Tổng thống Obama tại đất nước mình trong những ngày vừa qua.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 09:19 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

VÒNG QUANH THẾ GIỚI NGÀY 31/5/2016

1. Tin Việt Nam: Ông Thức tuyệt thực sang ngày thứ 8


Hôm 31/5, tù nhân lương tâm Trần Huỳnh Duy Thức tuyệt thực đã sang ngày thứ tám tại nhà tù số 6 tỉnh Nghệ An trong lúc thỉnh nguyện thư yêu cầu trả tự do cho ông hiện có gần 18.000 người ký.
Hôm 31/5, trả lời BBC qua điện thoại từ TP. Hồ Chí Minh, ông Trần Huỳnh Duy Tân, em trai ông Thức nói: “Ngày mai 1/6, gia đình sẽ đi thăm anh tôi tại nhà tù. Tuy vậy, cả nhà đang lo ngại rằng quản giáo sẽ không cho gặp anh tôi do tù nhân đang tuyệt thực thường bị kỷ luật, cắt suất thăm gặp của thân nhân, dù mỗi lần gặp chỉ được khoảng 60 phút”.

http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2016/05/160531_tranhuynhduythuc_update

2. Tin Bắc Hàn: Phóng hỏa tiễn 'thất bại'

Bắc Hàn nỗ lực phóng một tên hỏa tiễn đạn đạo ngoài khơi bờ biển phía đông nhưng dường như đã thất bại, các quan chức quân sự Nam Hàn cho hay.
Hiện chưa rõ loại tên lửa được phóng, nhưng vụ này tiếp theo sau ba vụ phóng tên lửa tầm trung "Musudan" thất bại trong tháng 4/2016. Tham mưu trưởng Liên quân Nam Hàn cho biết vụ phóng tên lửa mới nhất xảy ra lúc 05:20 giờ địa phương (3:50 thứ Ba 31/5 giờ Việt Nam) ngoài khơi bờ biển phía đông Bắc Hàn, gần thành phố Wonson.

http://www.bbc.com/vietnamese/world/2016/05/160531_nkorea_missile_launch_fails
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 07:41 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Tương lai mù mịt của nước Nga

Nguyễn Quỳnh Chi - Lê Hồng Hiệp

Nguồn: Anders Åslund & Simon Commander, “Russia’s gloomy prospects”, Project Syndicate, 09/05/2016.

 Russia

Triển vọng kinh tế của nước Nga đang ngày càng trở nên u ám. Năm ngoái, giá năng lượng lao dốc và các lệnh cấm vận quốc tế đóng góp vào mức giảm 3,7% GDP của nước này. Tiền lương thực tế đã giảm khoảng 10%. Năm nay, xu hướng tiêu cực được cho là sẽ tiếp tục. Trong năm 2016, chi tiêu công cho giáo dục và chăm sóc sức khỏe được dự kiến sẽ giảm 8%.

Những nỗ lực rời rạc của điện Kremlin nhằm đa dạng hóa nền kinh tế nước Nga hầu như đều thất bại. Năng suất lao động tiếp tục ở mức thấp kinh niên, và đầu tư – bao gồm cả nội địa và nước ngoài – đều cạn kiệt. Đáng buồn là, khả năng thay đổi dường như sẽ không xảy ra. Trong những điều kiện hiện nay, yếu tố giá năng lượng cao hơn hay gỡ bỏ các lệnh cấm vận sẽ khó mà đủ để làm hồi sinh nền kinh tế đang hấp hối này.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 07:24 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

22 tỷ USD vốn ODA chưa giải ngân: Tham nhũng vẫn còn cơ hội thăng hoa!

Một trưởng ban của PMU Đông-Tây là Huỳnh Ngọc Sĩ đã nhận số tiền hối lộ trên 800,000 đô la.
Phía Việt Nam đang tìm cách đẩy nhanh việc giải ngân vốn ODA đối với các dự án đã được ký kết, bởi nếu không thì Việt Nam vẫn phải trả phí 0.33%/năm. Với 22 tỉ USD thì khoản phí phải trả mỗi năm là không nhỏ. 
 
Trong bối cảnh nợ đến hạn phải trả cho nước ngoài – khoảng 20 tỷ USD cho năm 2015 và cũng chừng đó hoặc hơn trong năm 2016) là quá lớn so với nguồn thu ngân sách và tình trạng ngân sách rỗng ruột, con số 22 tỷ USD vốn ODA quả là quá hấp dẫn. Nếu toàn bộ số vốn này được giải ngân ngay lập theo phương châm mà phía Việt Nam ưa dùng là “linh hoạt” hay “đặc cách”, có thể tưởng tượng gương mặt giới quan chức ăn xổi sẽ sáng bừng đến thế nào, bởi món quà từ trên trời rơi xuống này không giúp những cầm hơi chế độ mà còn tạo “công ăn việc làm” cho các nhóm lợi ích quen đục khoét vốn ODA. 
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 07:07 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Việt-Trung : Quan hệ thăng trầm giữa hai đối thủ

Thu Hằng

media 
Bản đồ đường 9 đoạn, theo đó Trung Quốc đòig chủ quyền gần như toàn bộ vùng Biển Đông.
Những yêu sách chủ quyền và hành động bồi đắp từ hai năm nay của Trung Quốc trong quần đảo Hoàng Sa đã kích động thêm mối quan hệ đã rất căng thẳng giữa hai đối thủ lịch sử. Đây là nhận định của đặc phái viên nhật báo Le Monde tại Hà Nội, trong bài phân tích : « Căng thẳng lại bùng lên giữa Việt Nam và Trung Quốc », được đăng trên phụ trang « Địa-Chính trị ».
Tác giả bài báo đánh giá, giữa hai quốc gia láng giềng này là một quá khứ đan xen giữa chiến tranh và hòa bình, có một nền lịch sử được bồi đắp từ mối quan hệ gần gũi về mặt văn hóa và hiểu rõ nhau. Nhưng mối quan hệ này cũng được đánh dấu bằng những nghi ngờ và thù hận.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 06:25 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Một hòn đá ném xuống, mặt nước nổi sóng rồi lại trở lại tù đọng như xưa?

Song Chi.



Tổng thống Obama đã đến và đã đi rồi. Chút hy vọng, chút niềm vui được dịp nhìn thấy hình ảnh một người lãnh đạo tử tế, đến từ một quốc gia có rất nhiều điều đáng để học hỏi rồi cũng qua đi, người Việt còn lại với những vấn đề muôn thuở của VN.

Biển bị nhiễm độc đến mức độ nào mà một con cá voi to như vậy còn bị chết, nếu con cá voi mà còn chết thì con người sống sao nổi. Đã gần hai tháng trôi qua rồi mà nhà cầm quyền vẫn chơi bài “lờ”, không trả lời về nguyên nhân cá chết cũng như cách giải quyết ra sao. Gần hai tháng trời, bao nhiêu hộ ngư dân phải treo lưới nằm không, tiền cứu trợ 5 triệu nhỏ nhoi đã đến chưa, mà đến thì sống được bao nhiêu ngày rồi sau đó thì sao. Kẻ gây ra thảm họa cho đất nước này, dân tộc này vẫn nhởn nhơ. Ai trả lời, ai chịu trách nhiệm, ai giải quyết?
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 06:19 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Đừng để ‘đồng nhất’ làm mất bản sắc

Cao Huy Huân


 Chính quyền Hà Nội muốn thực hiện sự “đồng nhất” trên phố Thái Thịnh.

Mới đây, truyền thông Việt Nam cho hay chính quyền Hà Nội muốn thực hiện sự “đồng nhất” trên phố Thái Thịnh. Trước đó không lâu, đầu tháng 5-2016, Hà Nội hoàn thành cải tạo phố Lê Trọng Tấn (Thanh Xuân), coi đây là tuyến phố kiểu mẫu đầu tiên ở thủ đô với nhiều tiêu chí thống nhất giữa chính quyền và người dân.

Báo chí Việt Nam cho biết “Phố có vỉa hè rộng 7,5 m làm bằng đá xanh tự nhiên phục vụ người đi bộ, người khuyết tật, hệ thống chiếu sáng lần đầu tiên sử dụng đèn led, cây xanh lấy bóng mát trồng xen kẽ với hoa cảnh. Chính quyền cũng vận động các nhà mặt tiền chỉnh trang đồng bộ màu sơn, tháo dỡ mái che, mái vẩy, thống nhất mẫu biển hiệu kinh doanh, quảng cáo”. Tuy nhiên, việc xây dựng hình ảnh mà nhiều người lẫn báo chí Việt Nam gọi là “đồng phục” này gây ra không ít tranh cãi.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 06:07 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Thứ Hai, 30 tháng 5, 2016

Tranh luận về mạng xã hội gây tranh cãi



Chương trình "60 Phút Mở" của VTV hôm cuối tuần làm nhiều người quan tâm với chủ đề cá chết ở Vũng Áng

Một chương trình của VTV gây sóng dư luận khi người dẫn căn vặn khách mời về 'động cơ' chia sẻ tin cá chết trên Facebook cá nhân.

Bà Tạ Bích Loan – Giám đốc kênh VTV6 của đài Truyền hình Việt Nam – xuất hiện trong vai trò dẫn chương trình '60 phút mở' của VTV đặt câu hỏi cho vị khách - MC Phan Anh: "Tại sao bạn lại phải chia sẻ clip hai con cá chết của Vũng Áng?"

Clip này do kênh VTC thực hiện trong bối cảnh xảy ra thảm họa cá chết tại miền Trung Việt Nam, cho thấy cá chết sau ít phút thả vào nước lấy từ Vũng Áng.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 20:38 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Vì sao Mỹ dỡ bỏ lệnh cấm vận vũ khí với Việt Nam lại có lợi cho Nga?



Hoa Kỳ đã dỡ bỏ lệnh cấm vận vũ khí kéo dài nhiều thập niên đối với Việt Nam khiến một số người cho rằng Hà Nội sẽ nhập khẩu vũ khí từ Mỹ thay vì Nga như trước đây. Nhưng các chuyên gia không chắc chuyện đó sẽ xảy ra. Trên thực tế, Moscow thậm chí có thể hưởng lợi từ quyết định dỡ bỏ cấm vận của Washington.

Việt Nam đứng thứ 8 trong số các quốc gia mua vũ khí nhiều nhất trên thế giới với ngân sách 4,3 tỉ đôla năm 2014 và đang tiếp tục gia tăng chi tiêu quốc phòng.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 20:06 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Trả nợ công: Lại 'nhìn trộm' túi quần dân chúng

Phạm Chí Dũng


Việt Nam vào Tháng Năm, 2016. Vừa lộ thêm một dấu hiệu rất “minh bạch” về ngân sách kiệt quệ: Xuất phát từ “gợi ý” của Hiệp Hội Kinh Doanh Vàng Việt Nam để chỉ cần Ngân Hàng Nhà Nước “gật,” một cơ chế huy động khoảng 500 tấn vàng - trị giá hàng chục tỷ đô la - sẽ được tung ra.

Lại “lấy mỡ nó rán nó”

Sau năm năm, một lần nữa trong khá nhiều lần, phương châm “lấy mỡ nó rán nó,” hoặc có thể hiểu một cách thô kệch hơn là “lấy dân rán dân,” từ thời Thống Ðốc Ngân Hàng Nhà Nước Nguyễn Văn Bình được lăm le bổn cũ soạn lại. Chỉ có điều, tác nhân vào lần này lại là Bộ Tài Chính chứ không phải thống đốc mới Lê Minh Hưng - con trai của cố Bộ Trưởng Công An Lê Minh Hương.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 19:14 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Chia sẻ trên mạng để làm gì?

Tuấn Khanh



Giữa tháng 5/2016, em Huỳnh Thành Phát ở Sài gòn bị bắt về đồn công an do xuống đường cùng nhiều người khác để yêu cầu chính phủ Việt Nam phải sớm tìm ra lý do vì sao cá chết hàng loạt ở dọc bờ biển 4 tỉnh miền Trung. Em bị các công an viên tra vấn nhiều giờ liền, với các câu hỏi “động cơ nào khiến quan tâm đến cá chết”. Sau khi tra vấn và không tìm được điều gì sai phạm, công an thả em ra vào đêm khuya. Nhưng vừa ra khỏi đồn, em Phát bị những người to khỏe, mặc thường phục, đeo khẩu trang chận lại, đánh đập dã man. Lúc đó, em Phát chỉ là trẻ vị thành niên.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 17:53 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Ai chỉ đạo sửa tin ông Nguyễn Phú Trọng đắc cử với tỷ lệ 68,32% thành 86,32%?

Huỳnh Ngọc Chênh

BÁO TIỀN PHONG CÓ ĐÁNH MÁY NHẦM KHI ĐƯA TỶ LỆ ĐẮC CỬ CỦA ÔNG NGUYỄN PHÚ TRỌNG LÀ 68,32%

Báo giấy Tiền phong ngày 28/5/2016 và được sửa lại ngày 29/5/2016
Ngày 28/5 báo giấy Tiền Phong đưa tin ông Nguyễn Phú Trọng đắc cử với tỷ lệ chỉ 68,32%. Qua ngày 29/5, báo Tiền Phong online và các báo khác đồng loạt đưa tin ông Trọng đắc cử với tỉ lệ 86,32%. Có vẻ như báo TP đã đánh máy nhầm con số từ 86,32% thành con số 68,32% và nghe nói báo ấy phải họp kiểm điểm và sẽ bị xử lý đích đáng vì cái sự nhầm lẫn cực kỳ chết người nầy.

Nhưng liệu báo TP có đưa lộn con số hay không?

Bản tin ấy có đoạn nguyên văn như sau:

"Bí thư thành uỷ Hà Nội Hoàng Trung Hải đắc cử với tỷ lệ cao nhất 87,16%, bà Nguyễn Thị Bích Ngọc, chủ tịch HĐND TP Hà Nội trúng cử với tỷ lệ 72,5%, tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng đắc cử với tỷ lệ 68,32%"

Nếu thật sự ông Trọng đắc cử 86,32% thì ông đứng thứ nhì sau ông Hoàng Trung Hải, nên trong bản tin phải xếp ông vào vị trí thứ hai sau ông Hải và trước bà Bích Ngọc dù con số có bị đánh nhầm thành 68,32%.

Nhưng báo TP vẫn xếp chắc nụi ông Trọng vào vị trí thứ ba khi đưa tin. Báo chỉ có thể đánh máy nhầm con số chứ không thể nào đánh máy nhầm cả một đoạn văn xếp thứ tự như trên được.

Mà bản tin quan trọng loại nầy thì ai đã từng làm báo đều biết ngay là phải bê nguyên xi và chính xác đến từng dấu chấm phẩy của cơ quan thẩm quyền gởi qua. Báo TP có được ông trời chống lưng cũng không dám tự ý thay đổi vị trí ông Trọng từ thứ hai xuống thứ ba được khi lỡ gõ nhấm con số 68,32%.

Báo TP không thể nào nhầm lẫn.

Vậy thì sự nhầm lẫn nầy là từ ban bầu cử Hà Nội? Không thể nào có chuyện nầy vì sau khi có kết quả bầu cử và trước khi công bố ra báo chí, bản thông báo kết quả ấy phải được duyệt qua cấp cao nhất của địa phương là bí thư thành uỷ Hà Nội. 

Ban bầu cử Hà Nội có thể đánh máy nhầm chứ liệu thành uỷ Hà Nội có dám để nhầm một chuyện cực kỳ quan trọng như thế này không? Nhắc lại ở đây không chỉ nhầm con số mà nhầm cả vị trí trong bản thông báo.

Một người quan trọng như tổng bí thư thì dù kết quả kiểm phiếu có thấp thì cấp uỷ địa phương cũng phải tự động nâng lên con số cho đẹp trước khi thông báo ra ngoài mới phải đạo.

Tuy nhiên báo TP vẫn nhận được bản tin đã qua duyệt và đưa nguyên xi lên. Tại sao như vậy? Rất là vấn đề.

Vấn đề là thành uỷ Hà Nội đang vút râu hùm.

Hì hì

Huỳnh Ngọc Chênh

(FB. Huỳnh Ngọc Chênh)
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 15:15 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Sự kiện 11/9 (September 11 Attacks)

Tác giả: Phạm Thủy Tiên



Sự kiện 11/9 là sự kiện liên quan đến một loạt cuộc tấn công cảm tử do nhóm khủng bố al-Qaeda thực hiện tại Mỹ vào ngày 11 tháng 9 năm 2001. Buổi sáng hôm đó, 11 tên không tặc đã cùng lúc cướp 4 chiếc máy bay dân sự nội địa, 2 trong số đó đã đâm vào tòa tháp đôi của Trung tâm Thương mại Thế giới (World Trade Center – WTC) tại thành phố New York, khiến tất cả các hành khách trên 2 chiếc máy bay cùng hàng nghìn người khác đang làm việc trong tòa nhà thiệt mạng. Cả 2 tòa tháp đổ sập trong vòng 2 giờ, khiến những tòa nhà gần đó cũng bị ảnh hưởng nặng nề. Chiếc máy bay thứ 3 đâm vào Lầu Năm Góc, tổng hành dinh Bộ Quốc phòng Mỹ, tại Arlington, Virginia, cách thủ đô Washington D.C không xa. Chiếc máy bay thứ 4 rơi xuống một cánh đồng gần Shankvilles thuộc bang Pennsylvania sau khi các hành khách và đội bay chống cự với những tên không tặc để giành quyền kiểm soát chiếc máy bay.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 15:10 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

'Lẽ phải không thuộc về kẻ mạnh trong tranh chấp Biển Đông'

Tờ Nikkei Asian Review hôm nay dẫn lời cựu Thủ tướng Singapore Goh Chok Tong nói sự trỗi dậy của Trung Quốc đang làm nghiêng cán cân quyền lực ở châu Á và điều đó thể hiện rõ nhất tại Biển Đông.
Lên tiếng trong một bài phát biểu hôm nay, 30/5 tại Hội nghị Quốc tế lần thứ 22 về Tương lai Châu Á diễn ra ở Tokyo, ông Goh Chok Tong nói các tranh chấp trên Biển Đông được thúc đẩy bởi chủ nghĩa dân tộc tại nhiều nước tranh giành lãnh hải, nhưng theo lời ông, không thể nào giải quyết các cuộc tranh chấp lãnh thổ bằng lập luận "lẽ phải thuộc về kẻ mạnh".
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 14:58 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Ai tiếp tay cho sự man trá của Trung Quốc?

Vẫn không thể dễ dàng ‘bỏ qua’ về vụ cá chết hàng loạt trên biển Đông. Vì những người tự gọi là lãnh đạo, tự nhận phần quyết định tuyệt đối, tự nhận ‘lo’ tất cả mọi việc của đất nước đến giờ này vẫn chưa đưa ra được nguyên nhân chính xác của sự vụ nghiêm trọng này. Dư luận đã chỉ ra: đây không chỉ là họa cá chết mà (bản chất) là âm mưu nhằm gây ra một họa diệt chủng nếu không nhận rõ nguyên nhân của mọi nguyên nhân và tìm cách rốt ráo khắc phục. Theo tôi, nguyên nhân sâu xa của nó vẫn không tách khỏi cái ‘gien’ (gen) di truyền bành trướng bá quyền của tập đoàn cầm quyền Bắc Kinh.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 12:52 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Obama và giấc mơ của chúng ta



Th.S Nguyễn Tiến Trung 


Chuyến thăm của Tổng thống Mỹ Obama tới VN đã gây ra một cơn sốt, theo tác giả.

Những ngày qua, tin tức, bình luận về chuyến thăm của Tổng thống Mỹ Obama tới Việt Nam hầu như phủ hết cả truyền thông trong và ngoài nước. Thậm chí có người còn gọi là “Obamania” hay “cơn sốt Obama”.

Tôi thì chú ý đặc biệt đến bài diễn văn của Tổng thống Obama vì nó thể hiện rõ thông điệp của ông tới người dân cũng như tới nhà cầm quyền. Bài diễn văn tuyệt hay mà tôi đã đọc đi đọc lại nhiều lần. Nó bao quát hầu như toàn bộ các vấn đề vĩ mô của Việt Nam và quan hệ Việt Mỹ.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 11:42 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Mỹ Linh, Quốc ca, và bài học từ Nhân Văn Giai Phẩm


Nguyễn Quốc Tấn Trung
 

Bản thân người viết không phải là khán giả yêu thích cách trình diễn của “Diva” Mỹ Linh, ngay từ khi cô chỉ mới bắt đầu bước vào làng nhạc Việt. Vậy nên yêu, thích, giận, ghét là chuyện rất thường của con người, đặc biệt khi nói đến âm nhạc – thứ vốn không có một chuẩn mực cố định nào. Có thể dùng mọi từ ngữ để miêu tả buổi diễn này – “ngờ nghệch”, “báng bổ”, “ngu ngốc” hay “không thể chấp nhận được”. Nhưng đến khi một nhóm các cá nhân mong muốn có một hành động pháp lý để “trừng trị” Mỹ Linh, chúng ta có một câu chuyện khác để bàn đến.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 11:27 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Ứng cử viên Đảng Tự Do sẽ xoay chuyển cuộc đua tổng thống Mỹ?



Những huy hiệu mang tên ứng cử viên tổng thống Gary Johnson và phó tổng thống Bill Weld của Đảng Tự Do tại Đại hội Đảng Toàn quốc ở thành phố Orlando, bang Florida, ngày 27 tháng 5, 2016.
Những huy hiệu mang tên ứng cử viên tổng thống Gary Johnson và phó tổng thống Bill Weld của Đảng Tự Do tại Đại hội Đảng Toàn quốc ở thành phố Orlando, bang Florida, ngày 27 tháng 5, 2016.

Một nhân vật chính trị ở Mỹ trước đây ít được chú ý, Gary Johnson của Đảng Tự do, một lần nữa giành được đề cử tổng thống của đảng này hôm Chủ nhật, thu hút sự chú ý mới tới tư cách ứng cử viên của ông ta vào thời điểm mà đa số người Mỹ có quan điểm tiêu cực về về hai ứng cử viên dẫn đầu của hai chính đảng lớn, Donald Trump của Đảng Cộng hòa và Hillary Clinton của Đảng Dân chủ.

Những cuộc khảo sát ý kiến gần đây cho thấy ông Johnson 63 tuổi, người từng phục vụ hai nhiệm kỳ trên cương vị thống đốc Đảng Cộng hòa của bang New Mexico ở phía tây nam từ năm 1995 tới 2003 trước khi theo Đảng Tự do, giành được tỉ lệ ủng hộ khoảng 10 phần trăm trên toàn quốc so với ông Trump và bà Clinton trong một cuộc đua giả định ba bên trong cuộc tổng tuyển cử vào tháng 11.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 09:25 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

TÁI HIỆN GHÊ RỢN CUỘC ĐẤU TỐ TRONG CẢI CÁCH RUỘNG ĐẤT

LS Lê Văn Luân

H1 

Khi nhìn kỹ bức ảnh này tôi mới biết ba khuôn mặt xuất hiện trong tấm hình: MC Phan Anh đóng vai người đàn ông đứng dúm dó trước sự đấu tố theo kiểu “em là bà nội của anh” bởi một mụ đàn bà “mắt lia mày láu, miệng thơn thớt liên hồi” với một con lợn Hồng nhỏ cắp nách mà âm Thanh phát Quang.

Tôi bật cười vì không chịu nổi sự hài hước của nó, nhưng bất chợt tôi thấy xót xa vì cái thời cải cách ruộng đất những năm 1953 – 1954 nó đã lùi sâu hơn 60 năm cho đến bây giờ, mà nay nó lại được tái hiện lại công khai trên truyền hình một cách đầy vui vẻ lẫn hứng khởi giữa cái thời mà người ta ca ngợi là văn minh, là dân chủ tột độ.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 09:14 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

VÒNG QUANH THẾ GIỚI NGÀY 30/5/2016



 1. Tin Việt Nam: Hai chiến hạm Nhật Bản đến Cam Ranh 

 media

Lần thứ hai trong vòng một tháng, Việt Nam đón tiếp hai chiến hạm tối tân nhất của Nhật Bản tại quân cảng chiến lược Cam Ranh. Một dấu hiệu cho thấy Hà Nội và Tokyo muốn hợp tác chặt chẽ hơn trong quan hệ quốc phòng để đối phó với tham vọng biển đảo của Bắc Kinh.
Nhật báo Ashahi trong bản tin ngày 30/05/2016 cho biết hai chiến hạm rà mìn hiện đại nhất của Nhật là Uraga và Takashima đã cặp bến Cam Ranh vào ngày hôm qua. Đây là lần thứ hai trong vòng một tháng, chiến hạm của Nhật đến Cam Ranh.

http://vi.rfi.fr/viet-nam/20160530-hai-chien-ham-nhat-ban-den-cam-ranh

2. Tin Iraq: Một loạt các vụ đánh bom làm rung chuyển thủ đô Iraq

Hơn 20 người đã thiệt mạng tại Baghdad, sau khi các chiến binh Hồi giáo thực hiện một loạt các vụ đánh bom ở trong lẫn ngoại ô thủ đô của Iraq hôm nay.
Theo các viên chức cảnh sát, những kẻ khủng bố Nhà nước Hồi giáo tuyên bố nhận trách nhiệm gây ra hai vụ tấn công ngay sau khi các quả bom phát nổ, trong khi các lực lượng Iraq tổ chức cuộc phản công nhắm vào thành phố Fullujah, nằm ở phía tây Baghdad, hiện nằm dưới sự kiểm soát của tổ chức khủng bố này.

http://www.voatiengviet.com/content/mot-loat-cac-vu-danh-bom-lam-rung-chuyen-baghdad/3351701.html
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 08:29 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Việt-Mỹ xích lại gần nhau, Trung Quốc nên tự soi mình

Tú Anh

media 
Tàu thuộc hạm đội Nam Hải Trung Quốc trong cuộc tập trận gần bãi cạn James, ở Biển Đông (ảnh chụp ngày 10/05/2016)STR / AFP
Chính sách ỷ mạnh hiếp yếu của Trung Quốc ở Biển Đông tạo cơ hội cho Hoa Kỳ thiết lập liên minh toàn diện từ quân sự đến kinh tế với các nước trong vùng. Hà Nội « bất ngờ » hâm nóng quan hệ quốc phòng với Washington, kẻ thù cũ, càng làm cho Bắc Kinh lo lắng. Theo giới phân tích, Trung Quốc hãy tự xét mình.
Trong chuyến công du Việt Nam đầu tuần trước được dân chúng Việt Nam đón tiếp nồng nhiệt, tổng thống Mỹ Barack Obama thông báo bỏ lệnh cấm vận bán vũ khí sát thương cho Hà Nội. Theo giải thích của nguyên thủ Hoa Kỳ, Việt Nam cần nâng cao khả năng quốc phòng để bảo vệ chủ quyền và sẽ được Mỹ ủng hộ.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 07:29 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Tình hình còn chuyển động

Bùi Tín


 Người dân Sài Gòn chào đón Tổng thống Obama, ngày 24/5/2016.

Tổng thống Barack Obama đã kết thúc chuyến đi thăm chính thức Việt Nam. Các nhà quan sát trong và ngoài nước đang sôi nổi đánh giá ý nghĩa và kết quả của chuyến đi thăm quan trọng này. Đã có những lời đánh giá hơi cao, vượt quá sự thật. Nào là đây là bước ‘’phát triển nhảy vọt’’, từ ‘’quan hệ đối tác toàn diện’’ nâng lên tầm cao mới là ‘’đối tác liên minh chiến lược’’, khi cản trở lớn cuối cùng là biện pháp cấm vận vũ khí sát thương đã được gỡ bỏ hoàn toan; nào là một sự ‘’nâng cấp về chất lượng trong quan hệ song phương’’ nâng niềm tin chung lên một bước.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 06:57 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

‘Chiến Sĩ Vô Danh’

Tạp ghi Huy Phương

 (Viết cho ngày “Chiến Sĩ Trận Vong”)

Năm 1972, trong “Mùa Hè Đỏ Lửa,” với thiệt hại lớn lao của bốn mặt trận Kontum, Bình Long, An Lộc, Quảng Trị, của cả hai bên, để vinh danh những người lính VNCH đã nằm xuống, Tổng Cục Chiến Tranh Chính Trị đã phát động một chiến dịch vinh danh và tri ân các chiến sĩ, bằng cách vẽ hình ảnh các tử sĩ và treo ở trên đường phố Sài Gòn. Tôi chỉ nhớ tên một vài vị, đều là sĩ quan, như cố Chuẩn Tướng Không Quân Nguyễn Huy Ánh, cố Đại Tá Nguyễn Đình Bảo, cố Đại Úy Trần Thế Vinh, cố Đại Úy Nguyễn Văn Đương... Trong số anh hùng này, không thấy có một hạ sĩ quan hay binh sĩ nào.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 06:45 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Chủ Nhật, 29 tháng 5, 2016

Ẩn số lớn nhất trong chuyến đi Việt Nam của Obama

Phạm Chí Dũng




 Tổng thống Obama trong cuộc họp báo chung với Chủ tịch Trần Đại Quang tại Hà Nội, ngày 23/5/2016.



Giải đáp cho câu hỏi hỏi về mục đích lớn nhất trong chuyến đến Việt Nam của Tổng thống Obama bắt đầu hé lộ



‘Mỹ tiếp cận Cam Ranh’



Trước ngày Tổng thống Obama đến Việt Nam, có rất ít tin tức được coi là thực chất về chuyến đi này. Chỉ có vài tờ báo quốc tế như The Nikkei hé lộ “mấu chốt là cảng Cam Ranh”. The Nikkey, một tờ báo lớn của Nhật Bản, dường như có nguồn tin nội bộ về mối quan hệ “giao lưu hải quân” giữa Nhật Bản và Việt Nam, đặc biệt về cuộc diễn tập chung tại Đà Nẵng của hải quân hai quốc gia này vào tháng 4/2016 – một sự kiện không hề được công bố trên báo chí nhà nước Việt Nam.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 21:03 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Để mắt hơn tới Trung Quốc, Obama tăng cường quan hệ với Việt Nam

Tác giả: Murray Hiebert | Dịch giả: X Toàn

 

Mỹ đã dỡ bỏ lệnh cấm vận vũ khí cho Việt Nam, nhưng Việt Nam không muốn Trung Quốc lo lắng.

Tổng thống Barack Obama có một mục tiêu đầy tham vọng, đó là đặt nền móng cho một giai đoạn mới trong quan hệ song phương với Việt Nam qua chuyến thăm đầu tiên của ông diễn ra từ ngày 23 tới ngày 25 tháng 5 vừa qua. Ông đã tiến một bước mới cho công cuộc hòa giải hoàn toàn giữa hai nước cựu thù bằng cách dỡ bỏ lệnh cấm bán vũ khí cho Việt Nam khi mà Việt Nam đang phải đối mặt với áp lực ngày càng tăng do chế độ Trung Cộng quyết tâm xâm lược Biển Đông.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 20:37 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Báo động: Người Trung Quốc đã lập căn cứ sát nách Cửa Việt-Quảng Trị

Lê Anh Hùng




Khu vực đã bị Trung Quốc thâu tóm và các vị trí nhạy cảm về an ninh quốc phòng xung quanh.
Khu vực đã bị Trung Quốc thâu tóm và các vị trí nhạy cảm về an ninh quốc phòng xung quanh.


Trong một bài bình luận mới đây trên website của Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc, một học giả Trung Quốc đã nói huỵch toẹt âm mưu của Bắc Kinh một khi chiến tranh Trung – Việt nổ ra là sẽ tìm cách chia cắt Việt Nam từ phía biển.

Xin trích một đoạn trong bài “Học giả Trung Quốc bày mưu chia cắt Việt Nam từ phía biển” trên trang Giaoduc.net ngày 19/4/2016:“…Một khi lực lượng hải quân ngoại bang triển khai từ trên biển thì về mặt địa hình, Việt Nam như ‘dưa hấu gặp dao sắc’, có thể bị tấn công đổ bộ từ bất kỳ địa điểm nào dọc theo đường bờ biển đất liền… Nói cách khác, nếu Việt Nam để mất quyền kiểm soát Biển Đông thì bố trí quân sự của Việt Nam ở miền Bắc mất hẳn chỗ dựa, đầu đuôi khó ứng cứu cho nhau…”
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 18:32 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Tiềm năng và hiện thực trong hợp tác quân sự Mỹ-Việt sau khi cấm vận vũ khí bị hủy bỏ

Stratfor, ngày 26/5/2016

Người dịch: Vũ Quốc Ngữ

(VNTB) - Trên tất cả, Washington muốn tiếp cận nhiều hơn tới vịnh Cam Ranh và cảng chiến lược khác trên Biển Đông.

                            Trên tất cả, Washington muốn tiếp cận nhiều hơn tới vịnh Cam Ranh

Với việc dỡ bỏ lệnh cấm bán vũ khí và chuyển giao công nghệ quân sự cho Việt Nam, Hoa Kỳ sẽ đặt nền móng cho sự hợp tác hải quân rộng hơn, hiện thực hóa một phần khiêm tốn nhưng quan trọng của chiến lược rộng lớn hơn trong khu vực.

Động thái này cũng có thể cầu cạnh các nhà lãnh đạo cứng rắn Việt Nam tại thời điểm chuyển đổi quyền lực chính trị tại Hà Nội.

Giá thành cao sẽ hạn chế việc Việt Nam mua sắm vũ khí của Mỹ.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 14:19 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

'Dân không muốn thần tượng tuyên truyền'

Người dân Việt Nam đang khao khát 'thần tượng', nhưng lại không muốn những thần tượng do 'tuyên truyền' và 'được dựng lên', theo ý kiến nhà nhà nghiên cứu, khách mời của BBC.

Tại cuộc tọa đàm về chuyến thăm của Tổng thống Mỹ và hội chứng mang tên cơn sốt Obama ở Việt Nam của BBC Việt ngữ cuối tháng 5/2016, Tiến sỹ Khuất Thu Hồng, nhà nghiên cứu xã hội học từ Hà Nội cho nói: "Tôi nghĩ rằng cơn sốt Obama đã cho chúng ta thấy là dân chúng muốn thần tượng của mình là ai, chứ không phải là những gì người ta dựng lên hoặc người ta cố gắng để tuyên truyền cho nó."
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 12:47 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Làn sóng thánh chiến thứ tư

Nguyễn Quỳnh Chi - Lê Hồng Hiệp
 
 PX*3924134


Các ngôn từ mạnh mẽ đã xuất hiện ngày càng nhiều trong cuộc tranh luận về việc làm thế nào để chống lại mối đe dọa khủng bố thánh chiến. Những người dẫn các chương trình tọa đàm trên truyền hình dự đoán về thời điểm giành lại quyền kiểm soát Raqqa thuộc Syria hay Mosul thuộc Iraq từ tay Nhà nước Hồi giáo (ISIS), hàm ý rằng việc giải phóng những thành phố này ít nhất là sẽ đánh dấu sự bắt đầu chấm dứt vấn đề. Và vào tháng 12, Ted Cruz, một ứng viên Cộng hòa trong cuộc đua tổng thống Hoa Kỳ, còn đi xa tới mức nói về những cuộc tấn công hạt nhân (nhằm vào ISIS) như sau: “Tôi không biết liệu cát có thể phát sáng trong bóng tối không, nhưng chúng ta sẽ tìm ra câu trả lời cho điều đó,” ông nói.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 12:00 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Việt Nam sẽ ra sao nếu Donald Trump trở thành Tổng thống Mỹ?

Nguyễn Hưng Quốc



 Ứng viên tổng thống của đảng Cộng hoà Donald Trump.

Mặc dù Donald Trump nhận được sự ủng hộ khá nhiệt liệt của các cử tri thuộc đảng Cộng Hoà trong các cuộc bỏ phiếu sơ bộ để trở thành ứng cử viên chính thức của đảng, viễn ảnh ông trở thành tổng thống thứ 45 của Mỹ vẫn khiến nhiều chính khách cũng như giới bình luận chính trị cảm thấy hãi hùng.

Ngay cả những người cùng đảng Cộng Hoà với ông cũng hãi hùng. Hai cựu Tổng thống Cộng Hoà, George H.W. Bush và George W. Bush cũng như ứng cử viên đảng Cộng Hoà trong kỳ bầu cử năm 2012, Mitt Romney tuyên bố không tham dự đại hội đảng vào tháng 7, lúc Trump chính thức trở thành đại diện của đảng trong kỳ bầu cử Tổng thống vào tháng 11. Chủ tịch Hạ Viện Paul Ryan, thuộc đảng Cộng Hoà, cho đến nay vẫn từ chối lên tiếng ủng hộ Trump. Nhiều tên tuổi lớn khác trong đảng giữ thái độ dè dặt.

Tại sao?

Có bốn lý do chính.

Thứ nhất, người ta cho Trump chỉ phát ngôn mị dân, ồn ào và bừa bãi chứ không có một chính sách gì rõ rệt. Mà nếu có, phần lớn những chính sách ấy đều bất khả thi (như dựng hàng rào dọc theo biên giới Mỹ và Mexico; trục xuất hết tất cả những di dân bất hợp pháp và cấm không cho người Hồi giáo vào nước Mỹ; sát hại gia đình của các tên khủng bố). Nếu thi hành được, những chính sách ấy sẽ chỉ gây ra những hậu quả bất lợi cho nước Mỹ.

Thứ hai, những chính sách của Trump thường đi ngược lại với các nguyên tắc chủ đạo của đảng Cộng Hoà lâu nay: Trong khi đảng Cộng Hoà chủ trương giảm thuế, Trump lại chủ trương tăng thuế của những người giàu có; trong khi đảng Cộng Hoà chủ trương tự do mậu dịch, Trump chủ trương áp đặt nhiều lệnh cấm lên các hoạt động thương mại với nước ngoài; trong khi đảng Cộng Hoà chủ trương đóng vai trò người hùng trên thế giới, khi cần, sẵn sàng tuyên chiến với các nước khác để bảo vệ quyền lợi của nước Mỹ, Trump theo chủ nghĩa biệt lập (isolationism), giảm các hành động can thiệp vào sinh hoạt chính trị của thế giới, v.v…

Thứ ba, người ta không tin Trump có thể đánh bại được Hillary Clinton trong cuộc chạy đua vào Nhà Trắng vào tháng 11 tới. Cách ăn nói bỗ bã của Trump làm mất lòng nhiều giới như cộng đồng những người nói tiếng Tây Ban Nha, những người Hồi giáo, phụ nữ và giới trí thức nói chung. Theo các cuộc điều tra, hầu hết những người vừa nêu đều không có ý định bỏ phiếu cho Trump.

Cuối cùng, thứ tư, người ta không tin Trump xứng đáng nắm vai trò tổng tư lệnh của siêu cường quốc số một trên thế giới về cả phương diện đạo đức lẫn trí thức. Dưới mắt nhiều người, ông là người kỳ thị chủng tộc và kỳ thị phái tính. Ông không giấu sự ngưỡng mộ của ông đối với cả Hitler lẫn Mussolini. Ông từ chối lên án các phong trào kỳ thị chủng tộc tại nước Mỹ. Ông cũng không có kinh nghiệm và kiến thức về chính trị quốc gia cũng như thế giới.

Cũng vì các lý do nêu trên, hầu hết các nhà lãnh đạo châu Âu đều lo lắng trước viễn ảnh Donald Trump trở thành tổng thống Mỹ. Nhiều dân biểu Quốc Hội Anh đề nghị cấm không cho Trump nhập cảnh vào nước họ.

Tháng 12, 2015, Thủ tướng Anh, David Cameron, thẳng thắn gọi các chính sách của Trump là “sai lầm, ngu xuẩn và gây chia rẽ”. Giới lãnh đạo các nước khác, không nói thẳng ra, nhưng đều nhìn Trump một cách đầy lo ngại. Dưới mắt họ, nguy cơ Trump trở thành một tên phát xít là rất lớn.

Tuy nhiên, ở đây, chúng ta chỉ nên tập trung vào Việt Nam: Đất nước chúng ta sẽ ra sao nếu Donald Trump được bầu làm Tổng thống nước Mỹ?

Theo tôi, có hai điều quan trọng sẽ xảy ra:

Thứ nhất, về phương diện kinh tế, Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP) vốn đã được ký kết và đang chờ Quốc Hội thông qua sẽ khó biến thành hiện thực. Xin lưu ý là cả Hillary Clinton lẫn Donald Trump đều phản đối hiệp định này. Nhưng mức độ phản đối của hai người khác nhau: Bà Clinton chỉ phản đối một số nội dung của hiệp định còn ông Trump thì phản đối bản thân hiệp định. Trump từng nhiều lần buộc tội Trung Quốc, Ấn Độ và cả Việt Nam nữa, đang “đánh cắp” nhiều thứ từ nước Mỹ, trong đó, có việc làm của người Mỹ. Ông bảo ông không “tức giận” các nước ấy, ông chỉ “tức giận” với sự lãnh đạo “thiếu hiểu biết” và “bất tài” của chính phủ Mỹ hiện nay. Ông doạ sẽ tăng thuế đối với hàng hoá nhập từ Trung Quốc và cũng sẽ tăng thuế đối với các công ty Mỹ mở chi nhánh sản xuất ở nước ngoài để tận dụng giá nhân công rẻ. Với quan điểm như thế, rất khó hy vọng Trump sẽ thúc đẩy việc hiện thực hoá Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương mà Mỹ đã ký kết với 11 quốc gia khác, trong đó, có Việt Nam (các quốc gia khác ấy là Brunei, Canada, Chile, Malaysia, Mexico, New Zealand, Nhật Bản, Peru, Singapore và Úc.)

Thứ hai, về phương diện chính trị, Mỹ có thể sẽ không can thiệp vào những tranh chấp trên Biển Đông của Việt Nam. Phương châm tranh cử của Trump là tập trung giải quyết các vấn đề của Mỹ trước, chuyện thế giới tính sau. Ở châu Âu, Trump tuyên bố sẽ rút khỏi, hoặc nếu không, sẽ giảm bớt vai trò của Mỹ trong khối NATO trừ phi các quốc gia Âu châu tăng thêm ngân sách quốc phòng để có thể tự bảo vệ được chính họ. Ở châu Á, Trump chỉ nhìn Trung Quốc như một sự đe doạ về kinh tế chứ không phải về phương diện chính trị. Ông đòi Nhật Bản và Hàn Quốc phải trả thêm các chi phí cho việc Mỹ đóng quân trên nước họ. Hơn nữa, ông cho cả Nhật Bản lẫn Hàn Quốc nên phát triển vũ khí hạt nhân để tự họ, họ có thể đối đầu với Trung Quốc. Như vậy, khi lên cầm quyền, rất có nhiều khả năng Trump sẽ huỷ bỏ chính sách xoay trục về châu Á và sẽ không can thiệp vào các tranh chấp giữa Trung Quốc và một số quốc gia khác, trong đó, có Việt Nam, tại Biển Đông.

Với cả hai chính sách nêu trên, việc Donald Trump được bầu làm tổng thống nước Mỹ sẽ là một tai hoạ cho Việt Nam.

Chúng ta chỉ hy vọng khi thực sự lên cầm quyền, dưới áp lực của các cố vấn, các tướng lãnh và đặc biệt, của Quốc Hội, ông sẽ không thực hiện những điều ông tuyên bố lúc tranh cử.

Hy vọng vậy.


 http://www.voatiengviet.com/content/vietnam-se-ra-sao-neu-trump-tro-thanh-tong-thong-my/3350767.html
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 10:59 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

VÒNG QUANH THẾ GIỚI NGÀY 29/5/2016


1. Tin Liên Hiệp Quốc: 700 di dân có thể đã chết ngoài khơi Địa Trung Hải

Ảnh của hải quân Italia ngày 25/5/2016 cho thấy một con tàu của di dân đang bị đắm ngoài khơi bờ biển Libya.


Cơ quan tị nạn của Liên Hiệp Quốc cho hay hơn 700 di dân trên ba chiếc thuyền đưa người lậu bị đắm ở Ðịa Trung Hải trong tuần này có lẽ đã chết.

Khoảng 100 người trong số các di dân này ở trên một chiếc thuyền của những kẻ đưa người vượt biên lậu bị đắm hôm thứ Tư. 550 người mất tích từ một chiếc thuyền bị lật vào sáng thứ Năm khi đang trên đường xuất phát từ Libya.



http://www.voatiengviet.com/content/bay-tram-di-dan-co-the-da-chet-ngoai-dia-trung-hai/3350704.html



 2. Tin Philippines: TT Duterte đòi Bắc Kinh tôn trọng phán quyết Biển Đông



Trung Cộng phải tuân theo phán quyết của Tòa Án Trọng Tài Thường Trực Liên Hiệp Quốc ở La Haye về việc Philippines kiện những yêu sách chủ quyền quá đáng của Bắc Kinh trong vùng Biển Đông.

Theo báo chí Philippines, ông Rodrigo Duterte, người vừa được chính thức tuyên bố đắc cử tổng thống Philippines, đã xác định như trên vào hôm qua 28/05/2016.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 09:28 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Người Việt ở Nhật biểu tình vì vụ cá chết


Facebook Nhat Viet TV
 
Hàng trăm người Việt Nam mang theo những biểu ngữ như "cá chết, nước mắm hết", "Cá cần nước sạch, dân cần minh bạch" ở Tokyo để thể hiện yêu cầu làm rõ nguyên nhân thảm họa cá chết tại Việt Nam.
Hình ảnh trên các trang mạng xã hội của người Việt tại Tokyo, Nhật Bản cho thấy các gia đình tuần hành trên đường phố.

Tường thuật trực tiếp qua Facebook Live cho thấy đoàn tuần hành có xe căng biểu ngữ đi cùng và có người hỗ trợ dẹp đường, chỉ dẫn đường.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 08:49 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Cá Voi chết – Vội chôn để giấu điều gì?

Khoảng 7h sáng, một ngư dân xã Diễn Thịnh phát hiện cá Voi trương phình cách bờ biển hơn 2km, nên gọi bà con gần kề đến hỗ trợ đưa vào bờ. Thông tin được cập nhật lên trang mạng facebook nên sau 2 tiếng đã có hàng trăm người hiếu kỳ tới để xem. Tuy nhiên họ chỉ có thể nhìn từ đàng xa chờ.
Đọc thêm »
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 08:31 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest

Tại sao Việt Nam không bị đồng hóa sau 1.000 năm Bắc thuộc?

Tác giả: Nguyễn Hải Hoành



Tiếng ta còn thì nước ta còn!

Đồng hóa dân tộc (national assimilation) gồm: 1- Đồng hóa tự nhiên, tức quá trình dân tộc A trong giao tiếp với dân tộc B, do chịu ảnh hưởng lâu dài của B mà A tự nhiên dần dần mất bản sắc của mình, cuối cùng bị B đồng hóa; đây là một xu hướng tự nhiên trong tiến trình lịch sử loài người. 2- Đồng hóa cưỡng chế: sự cưỡng bức một dân tộc nhỏ yếu hơn chấp nhận ngôn ngữ, chữ viết, phong tục, tập quán của một dân tộc lớn mạnh hơn; đây là một tội ác.

Đồng hóa dân tộc chủ yếu diễn ra dưới hình thức đồng hóa văn hóa, trong đó chủ thể đồng hóa thường là một nền văn hóa mạnh và tiên tiến (như đông dân hơn, kinh tế phát triển hơn, đã có chữ viết, có các hệ tư tưởng), đối tượng đồng hóa thường là nền văn hóa yếu và lạc hậu hơn. Đồng hóa ngôn ngữ là công cụ đồng hóa văn hóa thông dụng nhất, quan trọng nhất, hiệu quả nhất. Một dân tộc bị mất tiếng nói mẹ đẻ của mình và phải nói tiếng của một dân tộc khác thì không còn giữ được bản sắc dân tộc nữa.

Trong lịch sử, các nền văn hóa yếu thường bị nền văn hóa mạnh đồng hóa. Thời cổ, Trung Quốc là quốc gia đông người nhất và có nền văn minh tiên tiến nhất châu Á. Nền văn hóa Hán ngữ của họ có sức đồng hóa rất mạnh. Dân tộc Hồi ở phía Tây nước này, ngày xưa dùng chữ A Rập, sau nhiều năm giao lưu với người Hán cũng toàn bộ dùng chữ Hán và nói tiếng Hán. Ngay cả các dân tộc nhỏ nhưng mạnh về quân sự, sau khi thôn tính và thống trị Trung Quốc được ít lâu cũng bị nền văn hóa Hán ngữ đồng hóa.

Thí dụ dân tộc Mãn sau khi chiếm Trung Quốc và lập triều đại nhà Thanh đã lập tức tiến hành đồng hóa dân tộc Hán: cưỡng bức đàn ông Hán phải cạo nửa đầu và để đuôi sam, phải bỏ chữ Hán mà chỉ dùng chữ Mãn làm chữ viết chính thức trên cả nước. Nhưng đến giữa đời Thanh, tức sau khoảng 100 năm thì tiếng Mãn cùng chữ Mãn đều biến mất, từ đó trở đi người Mãn chỉ dùng tiếng Hán và chữ Hán, nghĩa là họ lại bị đồng hóa ngược bởi chính nền văn hóa của dân tộc bị họ cai trị lâu tới 267 năm!

Các nước đế quốc thực dân sau khi chiếm thuộc địa đều cưỡng chế đồng hóa ngôn ngữ dân bản xứ, quá trình này diễn ra khá nhanh, nhìn chung sau 5-6 thế hệ (mỗi thế hệ 25 năm), tiếng nói của người bản xứ đã bị thay bằng ngôn ngữ của nước cai trị. Đầu thế kỷ XV, Brazil bị Bồ Đào Nha chiếm, chẳng bao lâu tiếng Bồ trở thành ngôn ngữ chính thức duy nhất của người Brazil. Nhiều thuộc địa Pháp ở châu Phi như Bénin, Togo, Sénegan… dùng tiếng Pháp làm ngôn ngữ chính duy nhất. Năm 1918 nước ta bắt đầu dạy tiếng Pháp ở lớp cuối tiểu học, 10-20 năm sau toàn bộ học sinh trung học cơ sở trở lên đến trường đã chỉ nói tiếng Pháp, giáo viên chỉ giảng dạy bằng tiếng Pháp. Nếu cứ thế dăm chục năm nữa thì có lẽ Việt Nam đã trở thành nước nói tiếng Pháp.

Thế nhưng sau hơn 1.000 năm bị bọn phong kiến người Hán thống trị và cưỡng bức đồng hóa, dân tộc Việt Nam vẫn không bị Hán hóa, vẫn giữ nguyên được nòi giống, tiếng nói và phong tục tập quán.

Đây quả là một điều kỳ diệu có lẽ chưa dân tộc nào khác làm được. Đáng tiếc là chưa thấy nhiều người quan tâm nghiên cứu vấn đề này, một thành tựu vĩ đại đáng tự hào nhất của dân tộc ta (nói cho đúng là của tổ tiên ta thôi, còn chúng ta bây giờ thua xa các cụ).

Vì sao tổ tiên ta có thể làm được kỳ tích ấy ? Có người nói đó là do dân ta giàu tinh thần yêu nước, tinh thần dân tộc, xã hội có cơ chế làng xã bền chặt, v.v… Nói như vậy có lẽ còn chung chung, nếu đi sâu phân tích tìm ra được nguyên nhân cụ thể thì sẽ giúp ích hơn cho việc phát huy các truyền thống quý báu của dân tộc ta. Thực tế cho thấy tổ tiên ta giành được thắng lợi chống đồng hóa không phải bằng đấu tranh vũ trang mà chủ yếu bằng tài trí.

Xin nói thêm rằng chính người Trung Quốc cũng rất quan tâm vấn đề này. Chúng tôi đã thử nêu lên mạng Bách Độ (Baidu) của họ câu hỏi “Vì sao Trung Quốc thống trị Việt Nam hơn 1.000 năm mà Việt Nam không bị đồng hóa?”

Từ hàng triệu kết quả, có thể thấy đa số dân mạng Trung Quốc đều có chung một thắc mắc lớn: Vì sao bị Trung Quốc thống trị lâu thế mà người Việt Nam vẫn không nói tiếng Trung Quốc? Nói cách khác, họ coi đồng hóa ngôn ngữ là tiêu chuẩn đồng hóa quan trọng nhất và đều thừa nhận Trung Quốc đã không đồng hóa nổi Việt Nam. Họ tỏ ra tiếc nuối về sự kiện Việt Nam sau hơn 10 thế kỷ từng là quận huyện của Trung Quốc, từng dùng chữ Hán hàng nghìn năm mà rốt cuộc lại trở thành một quốc gia độc lập, dùng chữ Latin hóa, ngày nay là nước chống lại mạnh nhất chính sách xâm lấn Biển Đông của Bắc Kinh.

Do hiểu biết Việt Nam rất ít, thậm chí hiểu sai, hầu hết dân mạng Trung Quốc không tìm được lời giải thắc mắc trên, kể cả người tỏ ra am hiểu lịch sử nước ta. Họ nêu các lý do:

– Văn hóa Việt Nam có trình độ Hán hóa cao(?), người Việt rất hiểu và không phục Trung Quốc;

– Việt Nam ở quá xa Trung nguyên, khí hậu nóng, quan lại người Hán ngại sang Việt Nam làm việc, đã sang thì chỉ lo làm giàu, không lo đồng hóa dân bản xứ;

– Các nhân vật tinh hoa Trung Quốc như Lưu Hy, Hứa Tĩnh, Hứa Từ, Viên Huy (劉熙、許靖、許慈、袁徽) chạy loạn sang Việt Nam đã giúp nước này có nền văn hóa không kém Trung Quốc;

– Người Hán di cư đến Việt Nam đều bị người bản xứ đồng hóa v.v…

Nói chung họ đều chưa thấy, hay cố ý lờ đi nguyên nhân chính là ở tài trí của người Việt.

Nhưng họ nói người Việt Nam hiểu Trung Quốc là đúng. Do sớm hiểu rõ ý đồ thâm hiểm của phong kiến người Hán muốn đồng hóa dân tộc ta nên tổ tiên ta đã kịp thời đề ra đối sách. Cụ thể là đã tìm ra cách giữ gìn được tiếng nói của dân tộc mình trong quá trình bị bọn thống trị người Hán cưỡng bức học chữ Hán.

Mấy nghìn năm sau, một học giả lớn của dân tộc ta tóm tắt bài học lịch sử này trong một câu nói rất chí lý: “Tiếng ta còn thì nước ta còn!”

Sau khi chiếm nước ta (203 tr. CN), Triệu Đà đã ép buộc dân ta học Hán ngữ, nhằm đồng hóa họ bằng ngôn ngữ. Có lẽ đây là thời điểm muộn nhất chữ Hán vào nước ta.[1] Sách “Việt giám Thông khảo Tổng luận” do Lê Tung viết năm 1514 có chép việc họ Triệu mở trường dạy người Việt học chữ Hán.[2] Về sau, tất cả các triều đại người Hán cai trị Việt Nam đều thi hành chính sách đồng hóa. Triều nhà Minh còn tìm cách tiêu diệt nền văn hóa của ta, như tiêu hủy toàn bộ các thư tịch do người Việt viết, bắt nhân tài, thợ giỏi người Việt sang Trung Hoa phục dịch.

Như vậy, dân tộc ta buộc phải chấp nhận học chữ Hán từ rất sớm (trước Triều Tiên, Nhật Bản nhiều thế kỷ). Do hiểu biết người Hán nên tầng lớp tinh hoa người Việt đã nhanh chóng nhận ra nếu cứ học như thế thì cuối cùng tiếng Việt sẽ bị thay bằng tiếng Hán, dân ta sẽ trở thành một bộ phận của Trung Quốc.

Vậy cha ông ta đã dùng cách nào để giữ được tiếng nói của dân tộc trong hơn 1.000 năm bị cưỡng bức học và dùng chữ Hán cũng như phải tiếp thu nhiều yếu tố của nền văn minh Trung Hoa?

Vấn đề này rất cần được làm sáng tỏ để từ đó hiểu được truyền thống quý báu của dân tộc ta. Dưới đây chúng tôi xin mạo muội góp vài ý kiến nông cạn, nếu có sai sót mong quý vị chỉ bảo.

Đọc chữ Hán bằng tiếng Việt: Một sáng tạo xuất sắc của tổ tiên ta

Chữ viết hình vuông là một phát minh lớn của nền văn minh Trung Hoa, được người Hán chính thức sử dụng từ đời nhà Thương (thế kỷ 16 đến 11 tr. CN), ngày nay phổ biến được gọi là chữ Hán.

Thực ra trong hơn 2.000 năm kể từ ngày ra đời, thứ chữ viết ấy chỉ được người Hán gọi là chữ 字 (tự) hoặc văn tự 文字. Đến đời Đường (thế kỷ VII) cái tên 漢字 (Hán tự, tức chữ Hán) mới xuất hiện lần đầu trong sách Bắc Sử 北史 do Lý Diên Thọ biên soạn.[3] Sau đó người Nhật và người Triều Tiên cũng gọi thứ chữ này là Hán tự: tiếng Nhật đọc Kanji, tiếng Triều Tiên đọc Hantzu. Cho tới nay Bộ Giáo dục Đài Loan vẫn chỉ gọi là Quốc tự 國字.

Vì thứ chữ ấy khi vào Việt Nam còn chưa có tên nên tổ tiên ta bèn đặt cho nó cái tên là chữ Nho, với ý nghĩa là chữ của người có học, bởi lẽ Nho 儒 là từ dùng để gọi những người có học. Dân ta gọi người dạy chữ là thầy đồ Nho, bút và mực họ dùng để viết chữ là bút Nho và mực Nho.[4]

Đây quả là một điều độc đáo, bởi lẽ Hán ngữ xưa nay chưa hề có khái niệm chữ Nho; tất cả từ điển Hán ngữ cổ hoặc hiện đại và các từ điển Hán-Việt đều không có mục từ Nho tự 儒字 với ý nghĩa là tên gọi của chữ Hán.

Có thể suy ra: Việt Nam thời xưa không có chữ viết (hoặc đã có chữ Việt cổ nhưng chưa hoàn thiện, chưa diễn tả được các khái niệm trừu tượng), vì thế khi tiếp xúc với chữ Hán, tầng lớp tinh hoa của tổ tiên ta đã nhận thấy đây là một phương tiện cực kỳ hữu ích dùng để truyền thông tin được xa và lâu, không bị hạn chế về khoảng cách và thời gian như cách truyền thông tin bằng tiếng nói, do đó họ đã sớm nghĩ tới việc mượn thứ chữ này làm chữ viết của dân tộc ta.

Muốn vậy dân ta phải biết chữ Hán, một thứ ngoại ngữ. Làm cho dân chúng học và dùng được một ngoại ngữ là việc hoàn toàn bất khả thi ở thời ấy. Hơn nữa chữ Hán cổ khó đọc (vì không biểu âm), khó viết (vì có nhiều nét và cấu tạo phức tạp), khó nhớ (vì có quá nhiều chữ), thuộc loại chữ khó học nhất trên thế giới.

Nói chung, mỗi chữ viết đều có một âm đọc; không ai có thể xem một văn bản chữ mà không vừa xem vừa đọc âm của mỗi chữ (đọc thầm hoặc đọc thành tiếng). Mỗi chữ Hán đều có một âm tiếng Hán; muốn học chữ Hán tất phải đọc được âm của nó. Viết chữ Hán khó, tuy thế tập nhiều lần sẽ viết được, nhưng do khác biệt về hệ thống ngữ âm, người Việt nói chung khó có thể đọc được các âm tiếng Hán.

Ngoài ra Trung Quốc là một nước rộng lớn, đông dân; cho tới trước nửa cuối thế kỷ 20 cả nước vẫn chưa thống nhất được âm đọc của chữ. Loại chữ này chỉ thể hiện ý nghĩa, không thể hiện âm đọc, cho nên nhìn chữ mà không biết cách đọc. Người dân các vùng xa nhau thường đọc chữ Hán theo âm khác nhau, thậm chí khác xa nhau, vì thế thường không hiểu nhau nói gì. Các thứ tiếng địa phương ấy ta gọi là phương ngữ, người Hán gọi là phương ngôn (方言); Hán ngữ hiện có 7 phương ngữ lớn, nhiều phương ngữ nhỏ (次方言).

Không thống nhất được âm đọc chữ Hán là một tai họa đối với người Hán. Với người nước ngoài học chữ Hán cũng vậy: khi mỗi ông thầy Tàu đọc chữ Hán theo một âm khác nhau thì học trò khó có thể học được thứ chữ này.

Để có thể học được chữ Hán mà không cần đọc âm tiếng Hán, tầng lớp tinh hoa của tổ tiên ta đã sáng tạo ra một giải pháp xuất phát từ ý tưởng: nếu người Hán khác vùng có thể tự đọc chữ Hán theo âm riêng của vùng, thì ta cũng có thể đọc chữ Hán theo âm riêng của người Việt.

Muốn vậy, mỗi chữ Hán được tổ tiên ta quy ước đọc bằng một (hoặc vài, tùy chữ Hán gốc) âm tiếng Việt xác định có gốc là âm chữ Hán — ngày nay gọi là âm Hán-Việt, nghĩa là mỗi chữ Hán đều được đặt cho một (hoặc vài) cái tên tiếng Việt xác định, gọi là từ Hán-Việt.

Thí dụ chữ 水 được đặt tên là chữ Thủy, âm đọc thủy khác với âm đọc shuẩy của người Hán. Chữ 色, tiếng Hán đọc sưa, ta đọc sắc. Thủy và Sắc là từ Hán-Việt, cũng là âm Hán-Việt của 水và色.

Âm/từ Hán-Việt được chọn theo nguyên tắc cố gắng bám sát âm Hán ngữ mà tổ tiên ta từng biết.[5] Như chữ 終, âm Hán và âm Hán-Việt đều đọc chung, tức hệt như nhau; chữ 孩, Hán ngữ đọc hái, ta đọc Hài, gần như nhau. Nhưng hầu hết chữ đều có âm Hán-Việt khác âm Hán. Như 集 âm Hán là chí, ta đọc Tập ; 儒 giú, ta đọc Nho. Có chữ âm Hán như nhau mà âm Hán-Việt có thể như nhau hoặc khác nhau, như 同 và 童, âm Hán đều là thúng, từ Hán-Việt đều là Đồng ; nhưng 系 và 細, âm Hán đều là xi, lại có hai từ Hán-Việt khác nhau là Hệ và Tế. Chữ Hán có hai hoặc nhiều âm thì có thể có một, hai hoặc nhiều âm/từ Hán-Việt, như 都 có hai âm Hán là tâu và tu, lại chỉ có một âm/từ Hán-Việt là Đô ; 少 có hai âm Hán shảo và shao, cũng có hai âm/từ Hán-Việt là Thiểu (trong thiểu số) và Thiếu (trong thiếu niên).

Thứ chữ Hán đọc bằng âm Hán-Việt này được dân ta gọi là chữ Nho. Vì đọc chữ bằng tiếng mẹ đẻ nên chữ Nho trở nên dễ học đối với người Việt: chỉ cần học mặt chữ, nghĩa chữ và cách viết văn chữ Hán mà không cần học phát âm cũng như học nghe/nói tiếng Hán. Vì thế thời xưa ở nông thôn nước ta không hiếm người 6-7 tuổi đã biết chữ Nho.[6] Nguyễn Trung Ngạn (1289-1370) 12 tuổi đỗ Cử nhân, 16 tuổi đỗ Hoàng giáp (Tiến sĩ). Người không biết chữ cũng có thể học truyền miệng các tác phẩm ngắn có vần điệu, như Tam Thiên Tự.[7]

Người biết chữ Nho có thể xem hiểu các thư tịch chữ Hán, viết văn chữ Hán; tuy không nói/nghe được tiếng Hán nhưng vẫn có thể dùng bút đàm để giao tiếp bình thường với người Hán. Chỉ bằng bút đàm chữ Nho, Phan Bội Châu giao tiếp được với các nhà cải cách Trung Quốc và Nhật Bản, đưa được mấy trăm thanh niên Việt Nam sang Nhật học quân sự chính trị, chuẩn bị về nước đánh đuổi thực dân Pháp.

Cần nhấn mạnh: vì âm/từ Hán-Việt không thể ghi âm hầu hết từ ngữ tiếng Việt cho nên cách đọc chữ Hán theo âm Việt hoàn toàn không thể biến tiếng Việt thành một phương ngữ của Hán ngữ,[8] và dân ta vẫn hoàn toàn nói và nghe bằng tiếng mẹ đẻ.

Chữ Nho chỉ dùng để viết mà thôi, và chỉ được giới tinh hoa (trí thức và quan lại người Việt) dùng trong giao dịch hành chính, ngoại giao, lễ tiết, chép sử, giáo dục, thi cử, sáng tác văn thơ. Còn ở Trung Quốc, những người nói một trong các phương ngữ tiếng Hán đều có thể dùng chữ Hán để ghi âm được toàn bộ tiếng nói của phương ngữ ấy, nghĩa là họ có thể dùng chữ Hán để ghi âm tiếng mẹ đẻ.

Dĩ nhiên cách đọc tiếng Việt chỉ có thể làm với chữ Hán, là loại chữ biểu ý (ghi ý), chứ không thể làm với chữ biểu âm (ghi âm). Ngày nay âm/từ Hán-Việt của mỗi chữ Hán có thể dễ dàng viết ra bằng chữ Quốc ngữ (một loại chữ ghi âm), nhưng ngày xưa, khi chưa có bất kỳ loại ký hiệu nào ghi âm tiếng nói, tổ tiên ta chỉ có thể truyền khẩu. Thế mà lạ thay, việc dạy chữ Nho đã được mở rộng, ở thời Nguyễn là đến tận làng, có thể suy ra tỷ lệ người biết chữ Hán của dân ta cao hơn Trung Quốc!

Chỉ bằng cách truyền miệng mà người Việt thời xưa đã tạo ra được một bộ từ Hán-Việt tương ứng với bộ chữ Hán khổng lồ — bộ chữ này trong Tự điển Khang Hy (1716) có hơn 47 nghìn chữ; Tiêu chuẩn Nhà nước Trung Quốc GB18030 (2005) có 70.217 chữ; Trung Hoa Tự hải có 85.568 chữ Hán.

Quá trình tiến hành Việt Nam hóa phần ngữ âm của chữ Hán kéo dài trong hàng nghìn năm, là một thành tựu văn hóa vĩ đại. Có thể phỏng đoán đó là một quá trình mở, do nhiều thế hệ người Việt thực hiện, thể hiện sức sáng tạo bất tận của tổ tiên ta.

Nhật và Triều Tiên cũng mượn dùng chữ Hán, nhưng họ tự đến Trung Hoa nghiên cứu đem chữ Hán về dùng chứ không bị ép dùng từ sớm như ta. Họ cũng đọc chữ Hán theo âm bản ngữ của dân tộc mình — giải pháp do người Việt nghĩ ra và thực hiện trước họ nhiều thế kỷ.

Nhà ngôn ngữ học nổi tiếng Nguyễn Tài Cẩn nói: “Cách đọc Hán Việt là một tài sản của riêng dân tộc ta. Có dùng nó khi đọc Đạo đức kinh, Kinh Thi, Sở từ… thì mới phù hợp với thói quen dân tộc, tiện lợi cho dân tộc. Theo ý chúng tôi, dùng cách đọc Hán Việt ở những trường hợp này là một điều hết sức phù hợp với khoa học. Đọc theo lối Hán Việt thì dễ hiểu hơn, bởi lẽ ngay trong tiếng Việt đã có khá nhiều tiếng Hán Việt quen thuộc, chỉ đọc lên, nghe được, là hiểu được; đọc theo lối Hán Việt thì cũng thuận tai hơn… ”.[9]

Đúng thế. Thí dụ từ 社會, người Anh biết Hán ngữ đọc shưa huây, người Anh không biết Hán ngữ khi nghe âm đọc ấy sẽ chẳng hiểu gì; còn người Việt biết Hán ngữ đọc “xã hội”, người Việt không biết Hán ngữ nghe đọc sẽ hiểu ngay nghĩa của từ; âm “xã hội” thuận tai, dễ đọc dễ nhớ hơn âm shưa huây. Rõ ràng cách đọc Hán-Việt thật tiện lợi cho người Việt. Trong bài sau, chúng tôi sẽ nói thêm về vấn đề này.

Ngày nay mỗi chữ Hán trong tất cả các từ điển Hán-Việt đều phải ghi kèm từ Hán-Việt tương ứng. Hán-Việt Tự điển của Thiều Chửu có kèm Bảng tra chữ theo âm Hán-Việt, dùng tra chữ Hán rất tiện và nhanh hơn tra theo bộ thủ. Người có sáng kiến làm Bảng này là bà Nguyễn Thị Quy (1915-1992), em ruột Thiều Chửu, khi bà lần đầu xuất bản Tự điển nói trên tại Sài Gòn năm 1966.[10]

Như vậy, bằng cách đọc chữ Hán theo âm tiếng Việt, tổ tiên ta đã thành công trong việc mượn chữ Hán để dùng làm chữ viết chính thức của dân tộc mình và gọi nó là chữ Nho. Sự vay mượn này chẳng những không làm cho tiếng Việt bị biến mất mà còn làm cho nó phong phú hơn rất nhiều, trở thành một ngôn ngữ cực kỳ linh hoạt, có thể tiếp nhận và Việt hóa hầu như toàn bộ từ ngữ mới xuất hiện trong tiến trình phát triển của loài người toàn cầu.

Chữ Nho khác chữ Hán ở phần ngữ âm: nó là chữ Hán được đọc bằng âm tiếng Việt chứ không đọc bằng âm tiếng Hán như chữ người Hán dùng. Nói cách khác, chữ Nho là chữ Hán đã được Việt Nam hóa phần ngữ âm; còn về tự dạng và nghĩa chữ thì cơ bản như chữ Hán của người Hán. Vì thế có người gọi chữ Nho là chữ Hán-Việt.

Rõ ràng nó là chữ của người Việt Nam, đã Việt Nam hóa phần ngữ âm, không thể coi là chữ của người Hán. Chữ Nho là chữ viết chính thức của dân tộc ta trong hơn 2.000 năm, kể từ thời điểm muộn nhất là bắt đầu thời Bắc thuộc cho tới khi được thay thế bằng chữ Quốc ngữ cực kỳ ưu việt, được chính các nhà Nho tiên tiến tán thưởng và đi tiên phong ủng hộ sự phổ cập Quốc ngữ.

Cách đọc chữ Hán bằng âm/từ Hán-Việt đã đáp ứng nhu cầu giao tiếp bằng bút đàm giữa quan lại cấp thấp người Việt với quan lại cấp cao người Hán, khiến cho bọn thống trị người Hán vẫn thực thi được quyền lực cai trị dân bản xứ. Hơn nữa, cách đó làm cho việc phổ cập chữ Hán trong người Việt trở nên dễ dàng, tức đáp ứng yêu cầu dạy chữ Hán của các vương triều người Hán. Vì vậy chúng không còn lý do cưỡng chế dân ta phải học nghe/nói tiếng Trung Quốc.

Cách đọc chữ Hán như trên đã có tác dụng không ngờ là làm cho người Hán dù có cai trị Việt Nam bao lâu thì cũng không thể tiêu diệt nổi tiếng Việt và Hán hóa được dân tộc ta. Có thể là khi bắt đầu sáng tạo cách đọc ấy, tổ tiên ta chưa nghĩ tới điều đó, nhưng rốt cuộc sáng tạo xuất sắc này đã giúp dân tộc ta tránh được nguy cơ bị người Hán đồng hóa. Đây là một thành công vĩ đại!

Đáng tiếc là hiện không thấy có thư tịch nào ghi chép ai nghĩ ra và thời điểm nào xuất hiện cách đọc chữ Hán bằng âm/từ Hán-Việt. Có thể cho rằng sáng kiến đó ra đời khi chữ Hán bắt đầu vào nước ta, tức muộn nhất là khoảng thế kỷ 2 – 1 tr.CN.

Có ý kiến cho rằng cách đọc Hán-Việt bắt nguồn từ hệ thống ngữ âm tiếng Hán đời Đường, cụ thể là Đường âm dạy ở Giao Châu vào khoảng hai thế kỷ 8, 9.

Nếu hiểu ý kiến này theo nghĩa đến đời Đường mới xuất hiện cách đọc Hán-Việt thì e rằng khó có thể giải đáp câu hỏi: vậy thì trong thời gian khoảng ngót 1000 năm trước đó người Việt đọc chữ Hán bằng cách nào? Đến đời Đường, người Hán đã thống trị Việt Nam được hơn 9 thế kỷ, quá thừa thời gian để họ hoàn toàn đồng hóa người Việt bằng văn hóa, ngôn ngữ, khi ấy tiếng Việt đã bị biến mất, sao còn có thể xuất hiện cách đọc Hán-Việt?

Phải chăng nên hiểu ý kiến trên theo nghĩa: đến thời Đường, cách đọc Hán-Việt được hoàn thiện nhờ học tập Đường âm dạy ở Giao Châu vào khoảng thế kỷ 8 – 9.

***

Có thể kết luận: dân tộc Việt Nam tồn tại được và không bị đồng hóa sau hơn 1.000 năm chịu sự thống trị của một quốc gia liền kề có nền văn hóa lớn mạnh là nhờ đã phát huy bản lĩnh trí tuệ của mình, thể hiện ở chỗ sáng tạo được biện pháp đọc chữ Hán bằng tiếng Việt, qua đó đã vô hiệu hóa chủ trương đồng hóa ngôn ngữ của các triều đại phong kiến Trung Hoa.

Có những người Hán đã nhận ra bản lĩnh trí tuệ ấy của người Việt.

Năm 987, nhà Tống cử Lý Giác李覺 đi sứ sang Hoa Lư, Việt Nam, được hai vị Quốc sư Khuông Việt và Pháp Thuận đón tiếp, đàm phán các vấn đề quốc gia đại sự và họa thơ. Khi về nước, Lý Giác tặng vua Lê Đại Hành một bài thơ, trong có câu: “Thiên ngoại hữu thiên ưng viễn chiếu 天外有天應遠照”, nghĩa là: “Ngoài trời này còn có trời khác, nên nhìn thấy”. Nói cách khác, thế giới này đâu phải chỉ có một mặt trời Trung Hoa mà còn có mặt trời Việt Nam!

Câu thơ cho thấy Lý Giác đã bước đầu nhận ra bản lĩnh trí tuệ của người Việt. Đúng thế, tổ tiên ta thật vô cùng tài giỏi, nếu không thì còn đâu giang sơn tươi đẹp này!

Nguyễn Hải Hoành là dịch giả và nhà nghiên cứu tự do hiện sống tại Hà Nội.

—————————

[1] Nói là “muộn nhất” vì còn có các quan điểm như: chữ Hán vào VN qua con đường giao thương hoặc truyền bá tôn giáo từ lâu trước khi nước ta bị Triệu Đà chiếm; VN đã có chữ viết từ đời Hùng Vương (Hoàng Hải Vân: Thiền sư Lê Mạnh Thát và những phát hiện lịch sử chấn động).

[2]宋代中越文学交流述论 có câu 黎嵩 “越鑑通考總論” viết : 趙佗 “建立學校,導之經義。由此已降,四百余年,頗有似類” .

[3] Bài 汉字名称的来由 (http://blog.sina.com.cn) và một số bài khác có viết: Từ  Hán tự  漢字 xuất hiện sớm trong Bắc sử, quyển 9 [biên soạn xong năm 659]. 汉字一词早出自《北史》卷九本纪第九, “章宗一”:“十八年,封金源郡王.始习本朝语言小字, 及汉字经书,以进士完颜匡、司经徐孝美等侍读”. Từ Hán tự xuất hiện nhiều trong sách Kim sử 金史 (năm 1345) đời Nguyên. Ở đời nhà Thanh (1644-1911), thời kỳ đầu do chữ viết chính thức của chính quyền không phải là chữ Hán mà là chữ Mãn (满文) nên phải dùng tên gọi chữ Hán 漢字 để chỉ loại văn tự truyền thống của người Hán, nhằm phân biệt với chữ Mãn.

[4] Có ý kiến nói do thời bấy giờ thứ chữ đó được dùng để dạy dân ta học Nho giáo 儒教 nên dân ta gọi nó là chữ Nho. Nhưng Nho 儒với nghĩa “người có học” xuất hiện trước rất lâu, sau đó mới dùng chữ ấy vào từ Nho giáo để gọi học thuyết của Khổng Tử. Cùng lý do ấy, chữ Khổng có trước khi Khổng Tử ra đời.

[5] Khó có thể biết đó là âm tiếng địa phương nào ở TQ. Trong đó có những âm tiếng Quảng Đông, như nhất, nhì, shập, học chập khi đọc các chữ  一,二,十,學習 (âm Hán-Việt đọc nhất, nhị, thập, học tập).

[6] Thí dụ Huỳnh Thúc Kháng (1876-1947) 8 tuổi học chữ Nho, 13 tuổi văn hay chữ tốt, 24 tuổi đậu Giải Nguyên, 28 tuổi đậu Đệ tam giáp Tiến sĩ. Phan Bội Châu (1867-1940) 6 tuổi học ba ngày đã thuộc lòng 1440 chữ Nho trong Tam Tự Kinh. Trần Gia Minh tác giả sách Huyền thoại Kim thiếp Vũ Môn 5-6 tuổi đã học chữ Nho truyền khẩu từ người ông mù lòa.

[7] Do nhà Nho Đoàn Trung Còn sáng tác, là một bài vè dài, mỗi câu hai âm, đọc lên có vần điệu dễ nhớ.

[8] Năm 1867, G. Aubaret trong cuốn Grammaire annamite từng sai lầm nhận định: “Tiếng bình dân nói trong vương quốc An Nam là một phương ngữ của tiếng Trung Quốc” (trích dẫn theo Phạm Thị Kiều Ly trong “Ghi âm tiếng Việt bằng chữ Quốc ngữ”, sách “Tiếng Việt 6”, Nxb Tri Thức, 2015).

[9] Nguyễn Tài Cẩn : Nguồn gốc và quá trình hình thành cách đọc Hán Việt.

[10] Dẫn theo Lê Quốc Trinh, con trai bà Quy và là người trực tiếp tham gia làm Bảng tra này.


http://nghiencuuquocte.org/2015/09/07/viet-nam-khong-bi-dong-hoa-1000-nam-bac-thuoc/#more-10293
Người đăng: Tư Thẳng vào lúc 07:40 Không có nhận xét nào:
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest
Bài đăng mới hơn Bài đăng cũ hơn Trang chủ
Đăng ký: Bài đăng (Atom)

Lưu trữ Blog

  • ►  2020 (276)
    • ►  tháng 1 (276)
  • ►  2019 (7686)
    • ►  tháng 12 (626)
    • ►  tháng 11 (618)
    • ►  tháng 10 (618)
    • ►  tháng 9 (605)
    • ►  tháng 8 (634)
    • ►  tháng 7 (645)
    • ►  tháng 6 (615)
    • ►  tháng 5 (654)
    • ►  tháng 4 (634)
    • ►  tháng 3 (693)
    • ►  tháng 2 (654)
    • ►  tháng 1 (690)
  • ►  2018 (8054)
    • ►  tháng 12 (663)
    • ►  tháng 11 (664)
    • ►  tháng 10 (680)
    • ►  tháng 9 (650)
    • ►  tháng 8 (672)
    • ►  tháng 7 (684)
    • ►  tháng 6 (757)
    • ►  tháng 5 (733)
    • ►  tháng 4 (642)
    • ►  tháng 3 (674)
    • ►  tháng 2 (537)
    • ►  tháng 1 (698)
  • ►  2017 (8075)
    • ►  tháng 12 (634)
    • ►  tháng 11 (634)
    • ►  tháng 10 (643)
    • ►  tháng 9 (673)
    • ►  tháng 8 (671)
    • ►  tháng 7 (647)
    • ►  tháng 6 (639)
    • ►  tháng 5 (723)
    • ►  tháng 4 (684)
    • ►  tháng 3 (755)
    • ►  tháng 2 (666)
    • ►  tháng 1 (706)
  • ▼  2016 (5735)
    • ►  tháng 12 (717)
    • ►  tháng 11 (599)
    • ►  tháng 10 (632)
    • ►  tháng 9 (603)
    • ►  tháng 8 (544)
    • ►  tháng 7 (500)
    • ►  tháng 6 (451)
    • ▼  tháng 5 (439)
      • Khúc quẹo lớn của Washington ở Đông Nam Á
      • Vụ ‘đấu tố’ MC: Cá chết nóng trở lại sau cơn sốt O...
      • Dầu thô lên giá là mừng?
      • Koh Tral/Phú Quốc: Giấc mơ tuyệt vọng của Campuchia
      • ‘Hậu Obama’: Việt Nam sẽ thất lợi gì nếu gia tăng ...
      • Giáo sư Zinoman và diễn văn của Tổng thống Obama
      • Tuổi thơ đầy hóa chất
      • Việt Nam, những tâm hồn hung hãn
      • VÒNG QUANH THẾ GIỚI NGÀY 31/5/2016
      • Tương lai mù mịt của nước Nga
      • 22 tỷ USD vốn ODA chưa giải ngân: Tham nhũng vẫn c...
      • Việt-Trung : Quan hệ thăng trầm giữa hai đối thủ
      • Một hòn đá ném xuống, mặt nước nổi sóng rồi lại tr...
      • Đừng để ‘đồng nhất’ làm mất bản sắc
      • Tranh luận về mạng xã hội gây tranh cãi
      • Vì sao Mỹ dỡ bỏ lệnh cấm vận vũ khí với Việt Nam l...
      • Trả nợ công: Lại 'nhìn trộm' túi quần dân chúng
      • Chia sẻ trên mạng để làm gì?
      • Ai chỉ đạo sửa tin ông Nguyễn Phú Trọng đắc cử với...
      • Sự kiện 11/9 (September 11 Attacks)
      • 'Lẽ phải không thuộc về kẻ mạnh trong tranh chấp B...
      • Ai tiếp tay cho sự man trá của Trung Quốc?
      • Obama và giấc mơ của chúng ta
      • Mỹ Linh, Quốc ca, và bài học từ Nhân Văn Giai Phẩm
      • Ứng cử viên Đảng Tự Do sẽ xoay chuyển cuộc đua tổn...
      • TÁI HIỆN GHÊ RỢN CUỘC ĐẤU TỐ TRONG CẢI CÁCH RUỘNG ĐẤT
      • VÒNG QUANH THẾ GIỚI NGÀY 30/5/2016
      • Việt-Mỹ xích lại gần nhau, Trung Quốc nên tự soi mình
      • Tình hình còn chuyển động
      • ‘Chiến Sĩ Vô Danh’
      • Ẩn số lớn nhất trong chuyến đi Việt Nam của Obama
      • Để mắt hơn tới Trung Quốc, Obama tăng cường quan h...
      • Báo động: Người Trung Quốc đã lập căn cứ sát nách ...
      • Tiềm năng và hiện thực trong hợp tác quân sự Mỹ-Vi...
      • 'Dân không muốn thần tượng tuyên truyền'
      • Làn sóng thánh chiến thứ tư
      • Việt Nam sẽ ra sao nếu Donald Trump trở thành Tổng...
      • VÒNG QUANH THẾ GIỚI NGÀY 29/5/2016
      • Người Việt ở Nhật biểu tình vì vụ cá chết
      • Cá Voi chết – Vội chôn để giấu điều gì?
      • Tại sao Việt Nam không bị đồng hóa sau 1.000 năm B...
      • Những người bị câu lưu do lên tiếng vụ cá chết
      • Câu chuyện một ngôi đền
      • Ai có thể cứu Trần Huỳnh Duy Thức ?
      • Có một Việt Nam như thế, một Việt Nam phi Hán hóa:...
      • ‘Hoàn cầu Thời báo’ của Việt Nam khẩu chiến với bá...
      • Bầu cử tổng thống Mỹ: Cuộc song đấu bắt đầu
      • Tại sao Việt Cộng ‘quảng cáo’ Việt Tân?
      • Mười bước để trở thành cường quốc hạt nhân (Phần 1)
      • Sự khác biệt giữa hợp pháp hóa và phi hình sự hóa?
      • VÒNG QUANH THẾ GIỚI NGÀY 28/5/2016
      • Thấy gì từ việc Trung Quốc chê tình trạng độc thân...
      • Bài phát biểu của Tổng thống Obama trước người dân...
      • Tại sao người ta khom lưng?
      • "Công lý thực sự như một bóng ma"
      • ĐỪNG VỘI VÀNG KẺO HY VỌNG HÃO!
      • Chính khách nào là 'Vua' mạng xã hội?
      • Tiền đâu Vietjet Air mua 100 máy bay Boeing?
      • Tạm biệt Tổng thống Obama
      • Thư gửi ông Trần Đại Quang – Chủ tịch nước
      • Đại học Fulbright Việt Nam là môi trường cho suy n...
      • TRẦN HUỲNH DUY THỨC & OBAMA
      • Nỗi lo của các thợ lặn Formosa Vũng Áng
      • TT Obama có chuyến thăm lịch sử tới Hiroshima
      • Báo nhà nước né tránh phát biểu về nhân quyền của ...
      • Tổng Thống Mỹ để lại 'Hội Chứng Obama' ở Việt Nam ...
      • TT Obama thăm Việt Nam: Bốn điểm nhấn khó quên
      • Thảm họa Formosa: khi sự tồi tệ đã vượt mọi giới hạn
      • VÒNG QUANH THẾ GIỚI NGÀY 27/5/2016
      • Xây Chùa, đúc tượng
      • Biển Đông phủ bóng hội nghị G7
      • Vì sao Obama nhắm mắt làm ngơ vấn đề nhân quyền Vi...
      • Tống Khánh Linh: 'Người mẹ của Trung Quốc hiện đại'
      • Đế quốc dễ thương
      • Lo sợ liên minh Việt-Mỹ, Bắc Kinh cố hàn gắn quan ...
      • Vì sao các cuộc biểu tình đường phố kém hiệu quả?
      • Obama, Tập Cận Bình, lòng dân
      • Obama và cơn sốt tại Việt Nam
      • Obama và chúng ta
      • Các nhà lãnh đạo khối G7 nhóm họp tại Nhật Bản
      • Nơi rồng không chỉ có trong huyền thoại
      • Tôi sẽ nhớ Barack Obama!
      • VÒNG QUANH THẾ GIỚI NGÀY 26/5/2016
      • Trung Quốc bình luận về chuyến thăm Việt Nam của O...
      • Vũ khí: Việt Nam ‘mở’ tới đâu, Mỹ mới ‘hé’ tới đó
      • Về chuyến đi thăm Việt Nam của Tổng thống Obama
      • Các nhà hoạt động xã hội bị ngăn cản không cho đến...
      • Tương phản chuyến thăm Việt Nam của TT Obama và Ch...
      • Chân dung Tập Cận Bình (P3)
      • Thông điệp của Tổng thống Obama và khát vọng dân c...
      • TNS Mỹ đề xuất trừng phạt công dân Việt vi phạm nh...
      • Đối phương đã biến chiêu, phía ta thì sao?
      • Người ngựa, ngựa người
      • Tổng thống Mỹ và chuyện bầu cử Quốc hội Việt Nam
      • Dỡ bỏ cấm vận vũ khí sát thương là đòn ‘diễn biến ...
      • Tác động của thương vụ VietJet-Boeing
      • Obama, Nguyễn Du, Lý Thường Kiệt
      • VÒNG QUANH THẾ GIỚI NGÀY 25/5/2016
      • Obama: Tôi bị chỉ trích hàng ngày và nhờ đó nước M...
      • Trung Quốc cảnh báo TT Obama chớ ‘châm lửa’ ở châu Á
    • ►  tháng 4 (410)
    • ►  tháng 3 (370)
    • ►  tháng 2 (262)
    • ►  tháng 1 (208)
  • ►  2015 (1891)
    • ►  tháng 12 (150)
    • ►  tháng 11 (187)
    • ►  tháng 10 (153)
    • ►  tháng 9 (117)
    • ►  tháng 8 (138)
    • ►  tháng 7 (162)
    • ►  tháng 6 (163)
    • ►  tháng 5 (127)
    • ►  tháng 4 (211)
    • ►  tháng 3 (165)
    • ►  tháng 2 (153)
    • ►  tháng 1 (165)
  • ►  2014 (122)
    • ►  tháng 12 (72)
    • ►  tháng 11 (9)
    • ►  tháng 9 (1)
    • ►  tháng 8 (6)
    • ►  tháng 7 (7)
    • ►  tháng 6 (7)
    • ►  tháng 5 (2)
    • ►  tháng 4 (6)
    • ►  tháng 3 (9)
    • ►  tháng 2 (2)
    • ►  tháng 1 (1)
  • ►  2013 (36)
    • ►  tháng 12 (1)
    • ►  tháng 11 (9)
    • ►  tháng 9 (6)
    • ►  tháng 7 (2)
    • ►  tháng 6 (2)
    • ►  tháng 5 (6)
    • ►  tháng 4 (1)
    • ►  tháng 3 (3)
    • ►  tháng 2 (1)
    • ►  tháng 1 (5)
  • ►  2012 (10)
    • ►  tháng 12 (7)
    • ►  tháng 11 (3)

Người đóng góp cho blog

  • Tư Thẳng
  • Unknown
Chủ đề Cửa sổ hình ảnh. Hình ảnh chủ đề của Josh Peterson. Được tạo bởi Blogger.