Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng
Nguồn: Keyu Jin, “Xi Jinping is No Mao Zedong”, Project
Syndicate, 04/08/2016
Gần như cả thế giới đều đang quan sát Chủ tịch Trung Quốc Tập
Cận Bình với nhiều quan ngại. Ông Tập không chỉ tái tập trung quyền lực vào tay
của chính quyền trung ương; mà nhiều người còn tin rằng chiến dịch chống tham
nhũng của ông thực chất chính là một cuộc thanh trừng chính trị. Họ lo rằng Tập
đang xây dựng một sự “súng bái cá nhân”, giống như những gì Mao Trạch Đông đã tạo
nên, và cũng là điều thúc đẩy sự bùng nổ Cách mạng Văn hóa.
Tuy nhiên, sự thật lại khác xa điều chúng ta nghĩ. Dù đúng
là ở một mức độ nào đó, Tập đang tập trung quyền lực, nhưng động cơ của ông là
mong muốn giúp Trung Quốc mạnh lên – cả về chính phủ lẫn kinh tế. Để thành
công, ông sẽ phải đưa một bộ máy quan liêu – vốn đã phần nào vượt khỏi tầm kiểm
soát – trở lại trật tự.
Trong ba thập niên vừa qua, quyền lực chính trị ở Trung Quốc
đã được phân cấp đáng kể, chính quyền các tỉnh và thành phố ngày càng có nhiều
quyền tự chủ trong việc cải cách nhằm thu hút đầu tư nước ngoài và thúc đẩy
tăng trưởng GDP. Hơn nữa, họ còn được cấp quyền trực tiếp kiểm soát các nguồn
tài nguyên – như đất đai, tài chính, năng lượng, nguyên liệu thô – và phát triển
cơ sở hạ tầng địa phương. Kết quả là, chính quyền địa phương chiếm trung bình
khoảng 71% trong tổng chi tiêu công giai đoạn 2000 – 2014, lớn hơn rất nhiều so
với những nước liên bang lớn khác trên thế giới (chẳng hạn, các chính quyền tiểu
bang của Mỹ chỉ chiếm khoảng 46% chi tiêu công).
Mục đích của việc này là để thúc đẩy tăng trưởng kinh tế
trên tổng thể bằng cách khuyến khích sự cạnh tranh giữa các vùng. Các lãnh đạo
đảng ở địa phương hiểu rằng con đường sự nghiệp của họ phụ thuộc vào hiệu quả
kinh tế của địa phương họ. Và bằng cách làm việc chăm chỉ để thúc đẩy tăng trưởng,
họ đã thúc đẩy sự trỗi dậy của Trung Quốc trở thành nền kinh tế lớn thứ hai
trên thế giới (theo một số khía cạnh thì thậm chí còn là lớn nhất thế giới) và
bảo đảm tính chính danh của Đảng Cộng sản cầm quyền trong thời kỳ hậu Mao.
Nhưng phân cấp quyền lực cũng có nhược điểm. Nó đã dẫn đến sự
lãng phí đáng kể, điển hình là các khoản nợ khổng lồ của chính quyền địa
phương. Và nó cũng là nguyên nhân của tham nhũng trên quy mô lớn, khi các quan
chức địa phương có các “thỏa thuận” nhằm cắt giảm thuế, cho vay tín dụng giá rẻ,
hoặc cấp đất với giá thấp hơn giá thị trường cho các doanh nghiệp.
Ở một đất nước với hệ thống quy định nghiêm ngặt và thị trường
tài chính chưa phát triển, doanh nghiệp tư nhân phải đối mặt với rất nhiều rào
cản khi khởi nghiệp và tiến hành kinh doanh. Nếu giao dịch bất hợp pháp là cần
thiết để được tiếp cận tài nguyên và thị trường, các công ty tư nhân sẽ rất sẵn
sàng làm điều đó, bằng tiền mặt hoặc các khoản chi khác cho những vị cán bộ
giúp họ lách luật hay phá luật.
Những vụ dàn xếp kiểu này đã tạo điều kiện để hàng trăm ngàn
doanh nghiệp tư nhân – có vai trò thúc đẩy tăng trưởng – xâm nhập thị trường
Trung Quốc vào cuối thập niên 1990. Trong một thời đại mà tăng trưởng kinh tế
là ưu tiên hàng đầu, thì nạn tham nhũng thúc đẩy tăng trưởng cũng được ngầm chấp
nhận, và thậm chí còn được vui vẻ tha thứ.
Nhưng giờ đây, tham nhũng đã vượt tầm kiểm soát, đe dọa đến
sự ổn định của Trung Quốc và tính chính danh của Đảng Cộng sản. Hơn ba thập
niên quản trị lỏng lẻo, một số chính quyền địa phương đã hình thành bè phái
chính trị để bảo vệ lợi ích bất hợp pháp của họ về kinh tế và nhiều mặt khác.
Tham ô và biển thủ công quỹ sẽ chẳng thể xảy ra nếu không có đồng phạm bảo vệ
và giúp đỡ lẫn nhau để leo lên bậc thang chính trị.
Những mạng lưới chính trị ngầm này trở nên gần như bất khả
xâm phạm, nhiều cán bộ mặc nhiên trở thành đối thủ của chính quyền trung ương,
quyết liệt bảo vệ lợi ích kinh tế của họ bằng cách bảo vệ các chức vụ chính quyền
và bổng lộc. Trừ phi kiểm soát được các “quan trấn thủ”, còn không thì chính
quyền trung ương sẽ chẳng thể cải cách.
Vì vậy, ông Tập đã ngưng làm ngơ trước tham nhũng. Ông đem một
số quyền của chính quyền địa phương trở lại vào tay của chính quyền trung ương,
và phát động một chiến dịch chống tham nhũng sâu rộng.
Trong hai năm qua, nhiều quan chức ở tất cả các tỉnh của
Trung Quốc – từ cấp thấp đến cấp cao – đều đã bị giam giữ. Cân nhắc về mặt địa
lý cũng đôi khi được xét đến, với việc bắt giữ một quan chức từ một tỉnh ngoại
vi thường xảy ra sau khi bắt giữ một người từ một thành phố trực thuộc trung
ương.
Bắt giữ một số lượng lớn các quan chức (và sĩ quan quân đội)
cấp cao, những người được xem là đối thủ chính trị, có thể trông giống như một
cuộc thanh trừng. Nhưng thực tế là tất cả những người bị truy tố và kết án đều
được chứng minh là có tội, dựa trên bằng chứng rõ ràng. Nước Trung Quốc ngày
nay, dù có một ngành tư pháp không hoàn hảo, thì cũng chẳng thể bỏ tù các quan
chức hoàn toàn vì lý do chính trị như dưới thời Mao.
Nỗ lực của Tập nhằm kiểm soát bộ máy quan liêu ở Trung Quốc
vẫn tiếp tục được duy trì. Trong ngắn hạn, hoạt động kinh tế có thể sẽ bị ảnh
hưởng, khi các quan chức địa phương trì hoãn việc ra quyết định, để tránh thu
hút quá nhiều sự chú ý đến mình. Nhưng một khi hệ thống đã được “làm sạch”,
Trung Quốc sẽ có cơ sở mạnh mẽ hơn để đạt được tăng trưởng kinh tế bền vững và ổn
định.
Những người lo sợ Cách mạng Văn hóa 2.0 cần phải hiểu rằng
Trung Quốc đã không còn là đất nước của 50 năm trước. Mảnh đất của chuyên quyền
độc đoán và sùng bái cá nhân đã trải qua ba thập niên mở cửa và tăng trưởng
kinh tế. Sẽ chẳng ai hiểu điều này hơn Tập Cận Bình.
***
Keyu Jin là Giáo sư Kinh tế tại Trường Kinh tế London, là
thành viên của nhóm Lãnh đạo Trẻ Toàn cầu của Diễn đàn Kinh tế Thế giới và Ban
Tư vấn Tập đoàn Richemont.
Nguồn: http://nghiencuuquocte.org
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét