BẮC TRIỀU TIÊN: Một cú lừa ngoạn mục
Tôi chưa bao giờ đến Bắc Triều Tiên. Tôi chưa bao giờ cảm thấy
phải đến nơi ấy. Đó là một quốc gia bất thường bậc nhất. Ngay cả ở Trung Quốc,
dân chúng cũng được sống với những quyền cơ bản nhất định. Ở Bắc Triều Tiên,
người dân bị trấn áp hoàn toàn và cách ly triệt để khỏi thế giới bên ngoài. Nếu
nói rằng nhà Kim đã xây nên nạn sùng bái cá nhân thì đó vẫn là một sự nói giảm
trầm trọng. Để mê hoặc người dân Triều Tiên, gia tộc Kim đã trở thành những người
bán thần thánh. Người dân kính sợ gia tộc đó, không nhận thấy rằng họ thực ra
đang sống trong một trò lừa đảo. Tất cả những người đàn ông và phụ nữ trông
nghiêm nghị diễu hành qua đều là một phần của một trò lừa lớn. Khác xa một
thiên đàng xã hội chủ nghĩa trên trái đất, Bắc Triều Tiên là một trong những quốc
gia được cai trị tệ nhất thế giới, thất bại với cả những nghĩa vụ cơ bản nhất,
ví dụ như đảm bảo cho người dân được đủ ăn.
Cách họ xoay sở để duy trì một cú lừa ngoạn mục như vậy
trong thời đại giao tiếp tức thời ngày nay bản thân nó là một điều khá ấn tượng.
Họ không có iPhone hay truyền hình vệ tinh. Nếu họ có, trò lừa đảo này sẽ không
thành. Một vài người Bắc Triều Tiên cuối cùng đã đi khỏi đất nước và thấy được
rằng thế giới – và, đặc biệt là Nam Hàn – đã phát triển đến đâu và đất nước của
họ đã bị bỏ xa đến thế nào. Nhưng những người này chỉ là thiểu số. Họ là những
người thấy rằng cuộc sống của họ đã quá mức chịu đựng đến mức họ sẵn sàng đặt
mình vào một mối nguy hiểm lớn khi cố gắng trốn sang Trung Quốc hay Nam Hàn. Một
vài người đã thành công. Nhiều người khác thất bại. Những người thành công biết
rằng họ đã trốn thoát trong gang tấc. Họ đặt mạng sống của mình vào tình thế
đương đầu với sóng to gió lớn trên những con thuyền gỗ hay đi đường bộ với nguy
cơ bị lính biên phòng bắt được. Ngày mà phần lớn người dân Bắc Triều Tiên nhận
ra điều tương tự – rằng đất nước của họ bị mắc lại trong những tháng năm đen tối
bởi chế độ hiện tại – thì sẽ là sự bắt đầu cho ngày tàn của chế độ này.
Không may thay, có lẽ đã quá muộn để chế độ Bắc Triều Tiên cải
tổ chính mình. Họ đã đến điểm không thể quay đầu lại nữa. Trung Quốc đang cố gắng
thuyết phục họ thay đổi từ từ – đưa lãnh đạo của họ đến những nơi như Thượng Hải,
Quảng Châu, Thẩm Quyến để cố thuyết phục họ rằng có cách để giải quyết tận gốc
vấn đề mà không làm mất đi quyền lực. Nhưng Bắc Triều Tiên là một chủ thể rất
khác với Trung Quốc. Nó giữ được sự thống nhất bằng sự sùng bái, và nếu tượng
đài sùng bái này sụp đổ – điều không thể tránh khỏi khi anh mở cửa với thế giới
và tiến hành những cải cách thị tường tự do – đất nước sẽ sụp đổ theo. Người
dân Bắc Triều Tiên sẽ thức tỉnh trước sự thật rằng họ đã bị lừa hàng thập kỷ. Họ
sẽ thấy họ khờ dại biết bao khi bị gia tộc Kim mê hoặc, khi tin tưởng rằng như
vậy sẽ khiến họ trở thành quốc gia tuyệt vời nhất thế giới. Họ sẽ thấy một Nam
Hàn giàu có và thịnh vượng. Mở cửa đơn giản là sẽ không thành công.
Vấn đề còn phức tạp hơn nữa khi cuộc sống cá nhân và tự do của
những lãnh đạo Bắc Triều Tiên cũng sẽ bị đe dọa, bởi vì trong quá khứ họ đã ra
lệnh thực hiện những tội ác mang tính quốc tế, bao gồm ám sát các chính trị gia
Nam Hàn, bắn hạ máy bay chở khách ở vịnh Andaman và bắt cóc công dân nước
ngoài, gồm một số người Nhật. Một số những lãnh đạo này sẽ chết, nhưng số còn sống
sẽ đối mặt với viễn cảnh phải trả giá bởi vì những hành động này chắc chắn được
thực hiện với sự tán thành của lãnh đạo Bắc Triều Tiên, nếu như không phải là
dưới sự chỉ đạo trực tiếp của họ.
Trong tương lai gần, hiện trạng ở bán đảo Triều Tiên nhiều
khả năng được giữ nguyên. Không có một thế lực nào đủ mạnh để có thể chuyển thế
cân bằng từ bên này sang bên kia. Gần như tất các các phe phái có quyền lợi tự
thân trong vấn đề Triều Tiên, bao gồm Trung Quốc và Mỹ, đều không muốn cả chiến
tranh lẫn tái thống nhất hòa bình diễn ra – ít nhất là không phải trong ngắn hạn.
Các rủi ro lợi ích đơn giản là quá cao.
Bắc Triều Tiên sẽ không muốn lặp lại những gì họ đã làm vào
năm 1950 – tức là gây một cuộc chiến tranh để chiếm lấy Nam Hàn. Họ biết họ
không thể nào hi vọng đánh thắng Mỹ, nước vì những lý do chiến lược sẽ huy động
toàn bộ lực lượng quân sự cần thiết để bảo vệ Nam Hàn khỏi một cuộc tấn công
như vậy. Nhưng thậm chí nếu không có Mỹ, Bắc Triều Tiên cũng sẽ không chiếm ưu
thế trong một cuộc đối đầu tay đôi với Nam Hàn. Họ có thể theo đuổi một chính
sách ưu tiên quân sự toàn diện, nhưng Nam Hàn có những lợi thế áp đảo về tài lực
kinh tế cần thiết. Việc tin rằng vũ khí là tất cả những gì cần có trong chiến
tranh là một sai lầm tương tự người Nhật trong Đệ Nhị Thế Chiến. Người Nhật đã
nghĩ họ có thể phá hủy hạm đội của Mỹ và củng cố một lợi thế mang tính quyết định
trong chiến tranh. Nhưng tiềm lực sản xuất công nghiệp của Mỹ mạnh đến nỗi họ
có thể xây dựng lại hạm đội và còn hơn thế nữa. Họ không mất nhiều thời gian để
quay lại và trừng phạt Nhật Bản. Rốt cuộc thì chính tiềm năng công nghiệp là thứ
quyết định sức mạnh quốc gia của anh chứ không phải là số tàu thuyền và súng ống
mà anh có. Nếu anh có vũ khí nhưng không được hỗ trợ bởi một nền tảng kinh tế vững
chắc, anh có thể sẵn sàng hơn cho chiến tranh, nhưng đó sẽ là cuộc chiến mà anh
không có khả năng duy trì. Bắc Triều Tiên sẽ hiểu rõ điều này. Họ không phải là
những kẻ ngốc.
Trong những năm gần đây, Bắc Triều Tiên đã thực hiện những
hoạt động quân sự hung hăng, bắn chìm chiến hạm Cheonan của Nam Hàn và nã pháo
vào đảo Yeonpyeong. Tổng cộng 48 người Nam Hàn đã bị giết trong hai vụ này. Những
hành động khiêu khích này phản ánh kiểu chính sách “bên miệng hố chiến tranh” vốn
thể hiện rõ ràng trong chính sách của họ về vũ khí hạt nhân. Nhưng tôi tin rằng
Bắc Triều Tiên, trái ngược với tất cả những biểu hiện điên rồ bên ngoài của họ,
nhận thức được rằng có một ranh giới mà họ không nên vượt qua. Có vẻ như họ đã
điều chỉnh hành động của mình để chưa tới mức sẽ gây nên sự trả đũa gay gắt. Và
họ làm thế nhằm giành được những lợi ích tối đa trong nước. Như vài nhà phân
tích đã chỉ ra, đó có thể là một cách tiện lợi để nâng cao uy tín chính trị và
quân sự của người thừa kế ngai vàng, Kim Jong-un.
Tương tự, Nam Hàn sẽ không muốn thấy bất kỳ một động thái kịch
tính nào hướng đến việc tái thống nhất. Chiến tranh là quá rủi ro bởi thủ đô
Seoul nằm trong tầm pháo của Bắc Triều Tiên. Nên cho dù Nam Hàn có thể thắng trận,
thủ đô của nó có thể bị phá hủy trong quá trình giao tranh. Và xấp xỉ một phần
năm người dân Nam Hàn sống ở Seoul. Nhưng tái thống nhất hòa bình có lẽ cũng
không được Nam Hàn hưởng ứng. Trong khi tái thống nhất là khao khát dài lâu của
họ và cũng là mục tiêu cuối cùng, Nam Hàn đã xác định rằng cái giá về mặt kinh
tế cho một đất nước Triều Tiên được thống nhất nhanh chóng – ví dụ như qua một
thỏa thuận chung – sẽ rất khủng khiếp đối với Nam Hàn đến mức họ muốn trì hoãn
nó trong thời gian trước mắt. Vấn đề dành cho họ lớn hơn hai hoặc ba lần so với
vấn đề của Đông Đức đối với Tây Đức, đơn giản là vì Bắc Triều Tiên đang ở trong
một tình trạng tệ hơn Đông Đức rất nhiều. Và cần phải chú ý rằng nước Đức hiện
giờ vẫn tiếp tục chịu đựng ảnh hưởng của việc tái thống nhất. Nói rằng “Hãy thống
nhất với nhau” là một chuyện. Nói rằng “Tôi sẽ tiếp tục nuôi anh qua hàng thập
kỷ cho đến khi anh chạm tới được mức sống của tôi” là một chuyện khác. Nam Hàn
sẽ thích Bắc Hàn mở cửa từ từ ra thế giới hơn, và độ trễ thời gian lâu hơn – có
lẽ là hàng thập kỷ – từ khi bắt đầu những cải cách đó cho tới khi sự thống nhất
thực tế với Nam Hàn diễn ra.
Cuối cùng, Trung Quốc và Hoa Kỳ, hai cường quốc đã đánh nhau
trong cuộc chiến tranh ủy nhiệm ở Triều Tiên vào thập kỷ 1950, cũng không phải
không hài lòng với hiện trạng của bán đảo Triều Tiên. Mọi thứ có thể còn tệ hơn
thế. Người Mỹ gần đây mới thoát ra khỏi hai cuộc chiến tranh tốn kém ở Iraq và
Afghanistan và không ham muốn chiến tranh gì thêm nữa. Mặc dù không ai nghi ngờ
cam kết của họ với việc bảo vệ Nam Hàn nhưng họ hi vọng tình thế sẽ vẫn yên ả
trong nhiều năm nữa.
Trung Quốc cũng không muốn chứng kiến sự tái thống nhất bằng
chiến tranh hay hòa bình. Trung Quốc coi Bắc Triều Tiên như một nước đệm. Một
Triều Tiên thống nhất sẽ là một đất nước bị chi phối bởi Nam Hàn, với quân đội
Mỹ có thể được phép đi chuyển lên tới tận sông Áp Lục ở biên giới Trung-Triều.
Sự có mặt của quân đội Mỹ ở cửa nhà mình là một viễn cảnh khó chịu – và đây là
điều đầu tiên đã kéo họ vào cuộc Chiến tranh Triều Tiên. Nhưng ngay cả khi Mỹ đồng
ý rời Triều Tiên sau tái thống nhất – và đây là một giả thiết khó xảy ra – thì
người Trung Quốc cũng sẽ không xem việc tái thống nhất là một tin tốt lành. Tại
sao họ lại muốn một Triều Tiên hùng mạnh ngay ở biên giới của họ chứ? Nhìn
chung, anh ở một tình thế thoải mái hơn khi hàng xóm nhà anh vẫn còn bị phân mảnh.
Vì thế tình thế như hiện nay không phải là không ổn định. Tất
cả các bên sẽ hành động rất, rất thận trọng. Vấn đề Triều Tiên có thể tồn tại
mười hay hai mươi năm nữa tính từ bây giờ, với gần như không có gì thay đổi. Sớm
hay muộn, chế độ Bắc Triều Tiên sẽ bục ra từ bên trong vì hệ thống của họ rốt
cuộc không thể chống đỡ được nữa. Nhưng gia tộc Kim sẽ làm tất cả những gì có
thể để chắc chắn việc này sẽ xảy ra muộn chứ không phải sớm. Và cái muộn này có
thể tốn một thời gian dài. Một sự đột phá sẽ xảy ra khi giao tiếp với thế giới
bên ngoài trở nên dễ dàng hơn đối với những người dân Bắc Triều Tiên bình thường.
Trong lúc chờ đến lúc đó, Bắc Triều Tiên đang tự biến mình
thành một mối đe dọa quốc tế khi theo đuổi vũ khí hạt nhân. Đối với việc này,
Trung Quốc là bên duy nhất có ảnh hưởng tới Bắc Triều Tiên, và Trung Quốc đã
không thành công trong việc thuyết phục họ từ bỏ vũ khí. Bắc Triều Tiên tin rằng
có được vũ khí hạt nhân là yếu tố sống còn để chế độ sống sót. Họ không hoàn
toàn tin tưởng Trung Quốc bởi vì họ đã thấy Trung Quốc tiếp cận Nam Hàn nhanh
thế nào khi Trung Quốc muốn công nghệ và đầu tư của Nam Hàn. Bắc Triều Tiên có thể
sẵn sàng cất vũ khí hạt nhân của họ vào tủ kính và đập vỡ mặt kính để lấy nó ra
chỉ trong trường hợp khẩn cấp – miễn là, chắc chắn rồi, họ tiếp tục nhanh chóng
nhận được viện trợ quốc tế khi họ yêu cầu. Nhưng từ bỏ nó là điều không thể.
Tôi đặt mình vào vị trí của Bắc Triều Tiên và sẽ có những tính toán sau: Trung
Quốc sẽ gây áp lực lên tôi, nhưng nếu tôi thất bại thì họ cũng chẳng có lợi lộc
gì. Vậy tại sao tôi phải nghe theo Trung Quốc? Kinh nghiệm ở Libya có thể đã
thuyết phục họ rằng bám vào vũ khí là có lợi nhất. Muammar Gaddafi của Libya đã
nhượng bộ những đòi hỏi của phương Tây và từ bỏ vũ khí hạt nhân, chỉ để thấy rằng
khi nổi loạn trong nước diễn ra thì không có gì ngăn cản Pháp hay Hoa Kỳ tham
gia vào cuộc xung đột để ủng hộ phe nổi dậy. Kết cục là Gaddafi đã bị quân nổi
dậy xử tử chóng vánh vào tháng 10 năm 2011, một sự kiện hẳn là đã làm những
thành viên của nhà họ Kim rùng mình.
Khi Bắc Triều Tiên lung lay thì Nam Hàn sẽ vẫn trên con đường
phát triển. Nó đã rất phát triển và có thể tiếp tục như thế trong nhiều năm nữa.
Nó mở cửa với thế giới và đặc biệt là với Trung Quốc, lợi dụng triệt để thị trường
và nguồn lao động của người hàng xóm khổng lồ. Khi tôi thăm Nam Hàn cách đây
vài năm, mọi thương gia mà tôi gặp đều có mối làm ăn ở Trung Quốc. Người Triều
Tiên cũng chiếm số đông nhất trong số sinh viên nước ngoài, học ngôn ngữ và xây
dựng những mối liên hệ quan trọng, hay còn họi là guanxi (quan hệ), cho tương
lai. Việc họ sẵn lòng gắn mình vào câu chuyện tăng trưởng thành công nhất của
thế kỷ này sẽ mang lại cho họ một lực đẩy mạnh mẽ.
Nam Hàn đã dẫn đầu thế giới trong một số ngành sản xuất, bao
gồm màn hình LED. Những chaebol của họ – Samsung, LG và Hyundai, và những tên
tuổi khác – có thể cạnh tranh được với các tập đoàn đa quốc gia thành công nhất
thế giới, và họ rất mạnh trong lĩnh vực Nghiên cứu và Phát triển (R&D). Đối
với một nền kinh tế đang nổi lên với dân số 50 triệu, những gì họ đạt được thực
sự rất ấn tượng.
Người Triều Tiên là một trong những dân tộc kiên cường nhất
trong khu vực của họ vì Triều Tiên là nơi các bộ lạc xâm lăng của Mông Cổ phải
dừng chân. Họ gặp khó khăn khi vượt biển để xâm lược Nhật Bản và nhiều người phải
định cư ở Triều Tiên. Và vì thế người Triều Tiên mang dòng máu của những chiến
binh táo bạo nhất đến từ Trung Á. Họ rất bền bỉ. Trong một chừng mực nào đó,
chúng ta tiếp tục nhìn thấy tính cách đó ở họ. Hơn nữa, họ có một dân số được
giáo dục tốt, những người siêng năng, chăm chỉ và có ý thức thi thố. Họ sẽ duy
trì được những đức tính tốt của mình.
Nhưng những thành tựu trong quá khứ không đảm bảo cho thành
công ở tương lai. Nam Hàn cần phải vượt qua một vài rào cản trong xã hội của họ
để tiếp tục tiến lên.
Đầu tiên, quốc gia này cần phải theo dõi sát sao khuynh hướng
dân số tổng thể của họ. Mức sinh thấp nhưng Nam Hàn đang chấp nhận người nước
ngoài hơn so với Nhật Bản, đó là một lợi thế rõ ràng. Họ phải tiếp tục tìm cách
lấp đầy số trẻ bị thiếu hụt để đảm bảo đất nước đi lên về dài hạn.
Thứ hai, nếu có một sự đồng thuận lớn hơn về bước đường phía
trước của đất nước thì sẽ hữu ích hơn nhiều, thay vì những đấu tranh nội bộ triền
miên đã quấy đảo Nam Hàn nhiều hơn so với ở những xã hội khác. Ví dụ, tranh cãi
giữa các đảng phái chính trị về vai trò của các chaebol – và liệu chính phủ có
nên bòn rút chúng nhiều hơn để tái phân phối lại của cải hay không – đang khiến
một vài tập đoàn xem xét việc dời nhiều hơn nữa những hoạt động của họ ra nước
ngoài. Những cãi vã này làm tiêu hao năng lượng và tài nguyên của xã hội. Nam
Hàn có thể còn mạnh hơn nữa nếu người dân của nó, thay vì thế, thống nhất với
nhau và nói rằng, “Hãy cùng nhau tấn công vào thị trường toàn cầu”.
Nguồn: Lee Kuan Yew (2013). “North Korea: A Grand Hoax”, in L.K. Yew, One Man’s View of the World (Singapore: Straits Times Press), pp. 137-146.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét