Huy Phương
LTS - Dưới đây là phần còn lại của cuộc trả lời phỏng vấn của ông Nguyễn
Ðạc Thành, đại diện VAF, với phóng viên Người Việt. Cũng trong số báo này,
chúng tôi đăng tải nguyên văn thư ngỏ VAF gởi đến đồng hương, kêu gọi hỗ trợ
công cuộc trùng tu Nghĩa Trang Quân Ðội Biên Hòa, một công việc còn rất nhiều
khó khăn, mà trước mắt là trùng tu thêm 2,000 ngôi mộ trong năm 2016.
***
HP: Theo thống kê của VAF, còn bao nhiêu mộ trong Nghĩa Trang? Ðã sửa
bao nhiêu mộ rồi? Vấn đề phân lô, quy cách xây dựng cho mỗi ngôi mộ như thế
nào?
NÐT: Năm 2008, Bình Dương báo cáo cho cố Thủ Tướng CSVN Võ Văn Kiệt, rằng
nghĩa trang còn 12,800 mộ. Hiện nay, số mộ đã được trùng tu là 2,667. VAF chỉ
trùng tu mộ lại đúng theo kiểu mẫu cũ, do đó, không có phân lô. Và việc xây mộ
do một công ty duy nhất của chính quyền Bình Dương xây với giá do một bộ phận của
tỉnh Bình Dương quyết định. Mộ xây bằng gạch và trên nắp mộ có khung bằng sắt,
đổ xi măng.
HP: Tổn phí mỗi ngôi mộ là bao nhiêu? Ðồng bào trong, ngoài nước muốn
đóng góp trùng tu phải làm sao? Vấn đề chi tiêu, đấu thầu và thực hiện công trình
như thế nào?
NÐT: Chi phí trùng tu một ngôi mộ là $60, không kể mướn người đại diện
trông coi. Vì VAF chưa được cấp giấy phép nên việc trùng tu mộ hoàn toàn do
Bình Dương quyết định.
Khi nào VAF nhận được giấy phép thì sẽ trình bày với đồng bào chương
trình, kế hoạch chi tiết. Hiện nay, nếu đồng bào có hảo tâm, nhưng muốn tự lo
công việc sửa sang các ngôi mộ, muốn trực tiếp ký hợp đồng trùng tu, có thể gặp
thẳng Ban Quản Trang Bình Dương để ký hợp đồng trùng tu mộ.
Nếu không có thì giờ, muốn nhờ VAF giúp trùng tu mộ, xin gởi chi phiếu
về địa chỉ văn phòng của VAF: 1117 Herkimer, Houston, TX 77008. E- mail:
tdn.vaf@gmail.com. Chi phiếu chi trả cho Vietnamese American Foundation (không
đề tên cá nhân), nơi Memo ghi: Trùng Tu NTQÐBH. VAF sẽ gởi thư cám ơn cùng biên
nhận có tax exempt (quy chế miễn thuế) để trừ thuế cuối năm. VAF không nhận tiền
mặt, không nhận check chi trả cho cá nhân.
Vấn đề chi tiêu, đấu thầu, công trình như thế nào, chúng tôi sẽ trình
bày sau, nếu VAF được phép trùng tu nghĩa trang.
HP: Ngoài việc sửa sang 2,000 mộ, VAF có dự định làm gì thêm cho việc
trùng tu?
NÐT: Chúng tôi còn nhiều việc phải làm, như cắt cây trên mộ, giữ gìn sạch
sẽ trong nghĩa trang, yêu cầu chính quyền dời 2 căn nhà, hai chuồng bò cất
trong nghĩa trang, xây đường thoát nước, làm đường trong nghĩa trang, xây tường
bao xung quanh.
Những nấm mộ tử sĩ trong nghĩa trang sau khi được sửa sang. (Hình:
Vietnamese American Foundation)
HP: Theo ông, việc trùng tu NTQÐBH có lợi cho ai? Cho chính quyền CSVN?
Cho cá nhân Nguyễn Ðạc Thành? hay cho cộng đồng người Việt hải ngoại?
NÐT: Việc trùng tu NTQÐBH có lợi cho chính phủ Việt Nam hay không, tôi
xin phép không trả lời, mọi người có thể tự đánh giá.
Riêng cá nhân tôi, có lợi gì? Tôi xin trả lời, nếu đi tìm lợi ích cho
cá nhân tôi, cho gia đình tôi, thì tôi không bao giờ táng tận lương tâm đi tìm
lợi ích từ máu xương đồng đội. Tôi có thể mở được cánh cửa mà chính phủ Việt
Nam đã đóng kín 40 năm qua. Trùng tu NTQÐBH và đưa hài cốt binh sĩ VNCH chết
trong trại tù về với gia đình, tôi quyết tâm thực hiện hai chương trình này chỉ
vì tấm lòng và vì tôi đã hứa với người đã chết.
Ðối với đồng bào hải ngoại, việc trùng tu Nghĩa Trang của những tử sĩ
VNCH năm xưa đã đem xương máu cống hiến cho tự do của dân tộc, sau 40 năm bị lãng
quên, là một niềm vui lớn. Ngày nay chúng ta đã có một đời sống ấm no, tự do, hạnh
phúc, gia đình sum họp, lẽ nào để anh em chúng ta mồ xiêu, mả lạc trong một
nghĩa trang đổ nát, hiu quạnh? Phải dựng lại Nghĩa Trang Quân Ðội Việt Nam Cộng
Hòa như là một di tích lịch sử.
HP: Ðể kết thúc câu chuyện hôm nay, ông có điều gì cần bày tỏ hay kêu gọi
với đồng bào hải ngoại trong công cuộc trùng tu NTQÐBH?
NÐT: Xin cám ơn ông cho tôi cơ hội nói chuyện với độc giả cũng như đồng
bào khắp nơi.
Kính thưa quý vị, chiến tranh đã qua 40 năm, chính phủ Hoa Kỳ và các quốc
gia Ðồng Minh cũng như chính phủ Việt Nam đã hợp tác tìm binh sĩ mất tích, giao
hài cốt lại cho thân nhân hoặc cải táng trong nghĩa trang quốc gia. Thế nhưng,
hài cốt của tử sĩ VNCH đã bị bỏ quên. Chính phủ Việt Nam không quan tâm đến hài
cốt tử sĩ VNCH là điều không tránh khỏi, vì cuộc đối đầu khốc liệt 20 năm.
Chính phủ Mỹ và các quốc gia Ðồng Minh cũng không hề nhắc nhở đến tử sĩ VNCH là
lẽ đương nhiên vì họ là người ngoại quốc và Mỹ đã lập một trang sử mới với
CSVN. Chỉ có chúng ta, Quân Dân VNCH, tha thiết việc này mà thôi.
Vừa qua, ông Ðại Sứ Ted Osius đã thực hiện lời hứa với VAF và Dân Biểu
Alan Lowenthal, đến thăm Nghĩa Trang và chính thức lên tiếng ủng hộ VAF trùng
tu NTQÐBH. Ðồng thời bà tổng lãnh sự Hoa Kỳ tại Sài Gòn đã gởi công hàm ngoại
giao đến chính quyền tỉnh Bình Dương. Ðây là lần đầu tiên sau 40 năm miền Nam sụp
đổ, một viên chức cao cấp của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, dân biểu Quốc Hội Hoa Kỳ,
chính thức đại diện, tranh đấu cho quyền lợi của công dân Mỹ gốc Việt.
Chính phủ Việt Nam đã đáp ứng, đồng ý thảo luận với đại diện Bộ Ngoại
Giao Hoa Kỳ tìm cách giải quyết vấn đề theo yêu cầu của người Mỹ gốc Việt. Ðó
là một cố gắng, một thay đổi có ý nghĩa lớn lao.
Hành Pháp - Lập Pháp Hoa Kỳ - Bộ Ngoại Giao Việt Nam đồng gởi đến cộng
đồng hải ngoại một tín hiệu mới, món quà tinh thần cuối năm rất có ý nghĩa, một
món quà mà 40 năm qua người Việt hải ngoại trông chờ.
Bởi vì trùng tu Nghĩa Trang Biên Hòa, ngoài việc trùng tu mồ mả người
quá cố, cũng là để bảo vệ di tích thiêng liêng duy nhất còn sót lại, là dấu
tích chứng minh sự chiến đấu và hy sinh vô bờ bến của QLVNCH. Ðó là bổn phận của
những người còn sống đền đáp công ơn những người đã hy sinh mạng sống cho người
khác được sống như hôm nay.
Chúng tôi tha thiết, kêu gọi mọi người cùng đoàn kết, lên tiếng ủng hộ
những nỗ lực nhằm đem lại cho NTQÐBH một bộ mặt đúng nghĩa là một Nghĩa Trang
Quân Ðội để anh linh tử sĩ được an giấc nghìn thu, để thân nhân người quá cố
khép lại nỗi đau xót xa trong 40 năm qua.
HP: Cám ơn ông đã dành cho chúng tôi cuộc phỏng vấn này.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét