Biên dịch: Đào Duy Tùng | Hiệu
đính: Nguyễn Huy Hoàng
Nguồn: Kenneth Rogoff, “Why Trump
Can’t Bully China,” Project Syndicate, 09/02/2017.
Trong khi Tổng thống Mỹ Donald
Trump tiếp tục gây bất ổn trật tự kinh tế thế giới thời hậu Thế chiến II, phần
đông thế giới đang cùng lúc nín thở. Các nhà bình luận tìm kiếm những từ ngữ
miêu tả cuộc tấn công của ông vào các quy chuẩn truyền thống về vai trò lãnh đạo
và sự khoan dung trong một nền dân chủ tự do hiện đại. Các kênh truyền thông chủ
lưu, phải đối mặt với một tổng thống thi thoảng có thể hết sức thiếu thông tin
nhưng lại thực sự tin vào những điều mình đang nói, ngập ngừng gọi các tuyên bố
sai lệch rõ ràng của ông là những lời nói dối.
Nhưng một số người sẽ lập luận rằng
bên dưới sự hỗn loạn và ầm ỹ đó, có một lý do kinh tế duy lý cho việc chính quyền
Trump rút lui một cách thiếu trật tự khỏi quá trình toàn cầu hóa. Theo quan điểm
này, Hoa Kỳ đã bị lừa vào thế khiến uy thế của Trung Quốc ngày càng nâng cao,
và rồi một ngày nào đó người Mỹ sẽ phải hối hận. Giới kinh tế học chúng ta lại
có xu hướng xem việc Hoa Kỳ từ bỏ vai trò lãnh đạo thế giới là một sai lầm lịch
sử.
Điều quan trọng là phải thừa nhận
rằng gốc rễ của phong trào chống toàn cầu hóa ở Hoa Kỳ ăn sâu hơn nhiều chứ
không chỉ trong tầng lớp lao động cổ cồn xanh bị tước quyền. Ví dụ, một số nhà
kinh tế phản đối TPP (một thỏa thuận thương mại gồm 12 nước khu vực Thái Bình
Dương bao trùm 40% kinh tế thế giới) dựa trên các căn cứ đầy tranh cãi rằng nó
sẽ gây hại cho người lao động Mỹ. Trên thực tế, TPP sẽ mở cửa thị trường Nhật Bản
nhiều hơn so với ảnh hưởng đối với Hoa Kỳ. Từ chối nó chỉ mở ra cánh cửa cho sự
thống trị kinh tế của Trung Quốc trên khắp Thái Bình Dương.
Các nhà dân túy Hoa Kỳ, có lẽ được
truyền cảm hứng từ các tác phẩm của Thomas Piketty, có vẻ không ấn tượng trước
thực tế là toàn cầu hóa đã đưa hàng trăm triệu người nghèo cùng cực tại Trung
Quốc và Ấn Độ vào tầng lớp trung lưu toàn cầu. Quan điểm tự do về sự trỗi dậy của
châu Á là nó khiến thế giới trở thành một nơi công bằng và bình đẳng hơn, nơi số
phận kinh tế của một người không phụ thuộc quá nhiều vào nơi mà họ ngẫu nhiên
sinh ra.
Nhưng một quan điểm hoài nghi hơn
đã len lỏi vào logic của chủ nghĩa dân túy, đó là bằng cách tuân thủ quá mức chủ
nghĩa toàn cầu hóa, Hoa Kỳ đã gieo hạt cho sự hủy diệt về kinh tế và chính trị
của chính mình. Chủ nghĩa Trump lợi dụng cảm nhận về cái chết quốc gia này; từ
đây có người nghĩ ông có thể làm gì đó để cứu vãn chuyện này. Mục tiêu không chỉ
là “mang công việc về” cho người Mỹ, mà còn là tạo ra một hệ thống sẽ kéo dài sự
thống trị của Mỹ.
“Chúng ta nên tập trung vào việc
của mình” là câu thần chú của Trump và những người khác. Không may là với thái
độ này, rất khó thấy nước Mỹ sẽ làm thế nào để duy trì trật tự thế giới mà nó
đã hưởng lợi rất nhiều trong nhiều thập niên qua. Và rõ ràng là Hoa Kỳ chính là
kẻ thắng lớn (trong trật tự đó). Không một quốc gia lớn nào giàu có gần bằng Mỹ,
và tầng lớp trung lưu Hoa Kỳ vẫn rất sung túc theo các tiêu chuẩn toàn cầu.
Ứng cử viên tổng thống Đảng Dân
chủ Bernie Sanders đã đúng khi nói Đan Mạch là một nơi tuyệt vời để sống và làm
nhiều thứ đúng đắn. Tuy nhiên ông ấy cũng nên nói thêm rằng Đan Mạch là một đất
nước tương đối thuần nhất của 5,6 triệu người có thái độ khoan dung rất thấp với
người nhập cư.
Dù tốt hay xấu thì con tàu toàn cầu
hóa đã rời ga từ lâu, và ý tưởng rằng ai đó có thể quay ngược nó lại là hết sức
ngây ngô. Bất cứ điều gì có thể được thực hiện khác đi trước khi Tổng thống
Richard Nixon thăm Trung Quốc năm 1972 đều không còn khả thi nữa. Số phận của
Trung Quốc, và vai trò của nó trên thế giới, giờ nằm trong tay của người Trung
Quốc và các nhà lãnh đạo của họ. Nếu chính quyền Trump nghĩ họ có thể đặt lại đồng
hồ bằng cách phát động một cuộc chiến thương mại với Trung Quốc thì khả năng điều
đó sẽ thúc đẩy sự phát triển kinh tế và quân sự của Trung Quốc cũng tương đương
với khả năng làm chậm lại.
Cho đến nay, chính quyền Trump mới
chỉ đấu khẩu với Trung Quốc, và tập trung luận điệu chống thương mại ban đầu
vào Mexico. Mặc dù Hiệp định Thương mại Tự do Bắc Mỹ mà Trump đang chỉ trích rất
có thể chỉ có những ảnh hưởng khiêm tốn lên thương mại và việc làm của Hoa Kỳ,
ông vẫn đang cố gắng làm nhục người Mexico khi khăng khăng rằng họ phải trả tiền
cho bức tường biên giới của ông, như thể Mexico là thuộc địa của Hoa Kỳ.
Hoa Kỳ không nên dại dột làm mất ổn
định các láng giềng Mỹ Latinh của mình. Trong ngắn hạn, các thể chế của Mexico
tỏ ra khá vững vàng; nhưng về dài hạn, chủ nghĩa Trump, bằng cách kích động
tình cảm chống Mỹ, sẽ làm suy yếu các nhà lãnh đạo có thiện cảm với những lợi
ích của Hoa Kỳ.
Nếu chính quyền Trump sử dụng những
chiến thuật thô thiển như thế với Trung Quốc, họ sẽ lâm vào một thế bất ngờ
không hề dễ chịu. Trung Quốc có các vũ khí tài chính, bao gồm hàng nghìn tỷ USD
trái phiếu Mỹ. Gián đoạn thương mại với Trung Quốc có thể dẫn đến gia tăng giá
cả hàng loạt ở những cửa hàng giá rẻ – ví dụ, Walmart hay Target – mà nhiều người
Mỹ vốn phụ thuộc vào.
Hơn nữa, các khu vực rộng lớn ở
Châu Á, từ Đài Loan đến Ấn Độ, rất dễ tổn thương trước sự hung hăng của Trung
Quốc. Hiện nay, quân đội Trung Quốc còn tương đối yếu và chắc chắn sẽ thua
trong một cuộc chiến quy ước với Hoa Kỳ; nhưng tình hình sẽ nhanh chóng tiến
triển, và Trung Quốc sẽ sớm có các tàu sân bay của riêng mình và các năng lực
quân sự hiện đại khác.
Hoa Kỳ không thể “thắng” một cuộc
chiến thương mại với Trung Quốc, và bất kỳ chiến thắng nào cũng sẽ phải trả giá
đắt. Hoa Kỳ cần tích cực đàm phán với Trung Quốc để bảo vệ các đồng minh của
mình ở châu Á và đối phó với quốc gia bất hảo là Bắc Triều Tiên. Và cách tốt nhất
để đạt được các thỏa thuận tốt mà Trump nói là đang theo đuổi là một chính sách
thương mại cởi mở hơn với Trung Quốc, chứ không phải là một cuộc chiến thương mại
mang tính hủy diệt.
Kenneth Rogoff, Giáo sư Kinh tế học
và Chính sách công tại Đại học Harvard và chủ nhân Giải Deutsche Bank về Kinh tế
tài chính năm 2011, là Kinh tế trưởng của Quỹ Tiền tệ Quốc tế giai đoạn
2001–03. Cuốn sách mới nhất của ông, The Curse of Cash, được xuất bản tháng 8
năm 2016.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét