Thứ Bảy, 3 tháng 6, 2017

GS Phạm Minh Hoàng tuyên bố từ bỏ quốc tịch Pháp

TT Blog: Quyền được sống và tranh đấu trên quê hương mình!
Nằm trong âm mưu trục xuất và ly tán gia đình Gs Phạm Minh Hoàng, nhà cầm quyền CSVN đã tước quốc tịch Việt Nam của Gs Hoàng. Đây là một hành động vô cùng vô nhân đạo và đê hèn nhằm vào một trí thức đấu tranh ôn hòa trong nước.
Hôm nay, để vô hiệu hóa trò gian manh của Hà Nội, Gs Phạm Minh Hoàng đã tuyên bố "Từ bỏ quốc tịch Pháp" để giữ quyền được sống và tranh đấu ngay trên quê hương Việt Nam!

Phạm Minh Hoàng


   

 Image result for Phạm Minh Hoàng


Kính thưa bà con và thân hữu gần xa,



Việc nhà cầm quyền Việt Nam tước quốc tịch của tôi nhằm trục xuất tôi ra khỏi Việt Nam đồng thời tước đi quyền được sống trên quê hương mình là một hành vi cực kỳ vô nhân đạo.



Sở dĩ họ hành xử như thế vì đã biết rõ hoàn cảnh gia đình tôi và luật pháp Việt Nam cho phép họ tước quốc tịch của một người song tịch.



Tôi sẽ không ngồi yên để họ làm chuyện ấy.



Vì thế ngày hôm nay tôi tuyên bố từ bỏ quốc tịch Pháp và kể từ giờ phút này tôi chỉ còn một quốc tịch, đó là quốc tịch Việt Nam.



Dưới đây là lá thư tôi sẽ gởi cho Đại sứ quán Pháp tại Hà Nội để xin thôi quốc tịch Pháp.



Kính mong mọi người tiếp tục hậu thuẫn chúng tôi.



Xin vui lòng tiếp tục chia sẻ status này đến cho mọi người.



Chân thành cảm ơn,



Phạm Minh Hoàng




- - -



Monsieur l’Ambassadeur de France

57 Trần Hưng Đạo, Hà Nội

HaNoi, VietNam

Je soussigné Pham Minh Hoang né le 08-08-1955 à Phuoc-Tuy, VietNam; ayant la double nationalité française et vietnamienne; déclare vouloir exercer mon droit de répudiation conformément aux dispositions des articles 23 du Code civil.

En conséquence, je vous demande de bien vouloir considérer que je n’ai plus cette nationalité française et de ne conserver que la nationalité vietnamienne

Je vous adresse ci-joint :

- le document officiel attestant ma nouvelle nationalité,

- un justificatif de mon domicile actuel au Vietnam,

- une copie de ma carte d’identité,

En vous remerciant à l’avance, je vous prie d’agréer Monsieur l’Ambassadeur, l’expression de mes salutations distinguées.

Pham Minh Hoàng.



- - -



(bản dịch)



Kính gởi Ông Đại Sứ Cộng Hòa Pháp,

Đại sứ quán Pháp tại Hà Nội

57 Trần Hưng Đạo, Hà Nội


Tôi ký tên dưới đây Pham Minh Hoang sinh ngày 08-08-1955 tại Phước-Tuy, VietNam; tôi có song tịch Pháp Việt. Tôi tuyên bố thực thi quyền từ bỏ quốc tịch chiếu theo điều 23 Bộ luật Dân Sự.


Vì lý do trên, tôi xin Ông vui lòng xem như tôi không còn quốc tịch Pháp và chỉ giữ lại quốc tịch Việt Nam.


Tôi xin gởi đến ông:


- văn bản chứng nhận quốc tịch Pháp

- chứng thực địa chỉ của tôi ở Việt Nam.

- thẻ căn cước Pháp.

Trân trọng kính chào Ông Đại Sứ.



Phạm Minh Hoàng

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét